This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 2, 2008 15:45
16 yrs ago
4 viewers *
German term

Überweisung

German to French Medical Medical: Health Care Verwaltung
Die Überweisung eines Patienten von einem Artz zu einem anderen.

Je recherche un terme spécifique à la Suisse. Pour l'instant, je n'ai trouvé que "transfert" qui ne me convainc pas encore tout à fait.

Des idées? Ca peut paraître simple, mais je butte!

Merci d'avance.

Discussion

jfabre (asker) Apr 5, 2008:
Merci à toutes et à tous! Toutes vos propositions me semblent appropriées et je pense que l'utilisation dépend vraiment du contexte. J'ai finalement opté pour le terme de "transfert" car il s'agissait de textes portant sur un logiciel de gestion des patients et de leurs coûts pour les médecins. Je pense toutefois que dans le langage courant, on aura plutôt tendance à utiliser les termes que vous m'avez proposés. C'est la raison pour laquelle je ne me contente de clore la question sans déclarer de 'vainqueur'. Un bon week-end à toutes et à tous!
lorette Apr 2, 2008:
Überweisung : transfert (en effet en MED)
Überweisungsschein : formulaire rempli par un médecin pour "adresser" un malade à un spécialiste
Andrea Jarmuschewski Apr 2, 2008:
Si tu peux utiliser un verbe, "référer" pourrait faire l'affaire...

Proposed translations

+6
3 mins

orientation des patients vers des centres spécialisés

---
Peer comment(s):

agree Platary (X) : orientation me paraît juste : http://revue.medhyg.ch/article.php3?sid=31551
14 mins
Merci.
agree Evelin Mrose : je suis d'accord avec "orientation"
1 hr
Merci.
agree lorette : orientation
2 hrs
Merci.
agree GiselaVigy
4 hrs
Merci.
agree Dr.G.MD (X)
4 hrs
Merci.
agree David Baour
11 hrs
Merci.
neutral ni-cole : ça dépend un peu du contexte (qui est un peu maigre ici): si c'est une suggestion du médecin, ok, sinon dire qu'un médecine oriente un patient vers un médecin (et non vers un centre), spontanément, ça me semble un peu bizarre.
16 hrs
Something went wrong...
+2
3 hrs

confier un patient à un autre mèdecin

Le terme de "confier" est également souvent employé par un mèdecin lorsqu'il s'adresse à un confrère pour lui "confier" un de ses patients.
Peer comment(s):

agree ni-cole : oui, effectivement (mais m*é*decin ;-))
12 hrs
merci !
agree Dr. Karina Peterson : Je dirais plutôt Dr. X adresse ce patient au médecin Y
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search