Apr 25, 2011 20:17
13 yrs ago
German term

Anspruch

German to French Other Other
Bonsir, il s'agit ici d'une étude sur les perspectives d'avnir de la construction métallique. J'ai quelques difficultés à "tourner" ce début de phrase. Quelqu'un a-t-il une suggestion? Merci !

"Ziel ist es, eine Übersicht über die wichtigsten Entwicklungen zu geben und gleichzeitig konkrete, zukunftsorientierte Handlungsoptionen aufzuzeigen. Dabei besteht bewusst kein Anspruch auf eine vollständige Übersicht aller für die Zukunft von Metallbau und Landtechnik relevanten Faktoren"

Discussion

laurgi Apr 25, 2011:
Prétention à l'exhaustivité : ne pas prétendre à...
Cette étude ne prétend pas à une présentation exhaustive de...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search