GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:51 Apr 3, 2008 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Emmanuilidou Local time: 11:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | "περί ατμολέβητων" |
|
"περί ατμολέβητων" Explanation: klingt blöd, heißt aber so... Σύμφωνα με τον Ν. 1404/83 άρθρο 25 παραγ.2 εδάφιο γ, η πολιτεία (ΥΠΕΠΘ και συναρμόδια ... 277/63 Β.Δ. (ΦΕΚ 65/1963) «περί ατμολεβήτων, εγκαταστάσεως και ... www.tm.teiher.gr/Portal/DesktopDefault.aspx?TabId=223 -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2008-04-03 06:24:30 GMT) -------------------------------------------------- ich würde es als "διατάξεις περί ατμολέβητων" formulieren... |
| |
Grading comment
| ||