Glossary entry (derived from question below)
Oct 29, 2008 22:11
15 yrs ago
German term
Grat
German to Hungarian
Tech/Engineering
Architecture
Mindenfélét ír rá a szótár, ebben a környezetben melyik jelentést használnátok?
"Gefälle, Schichtdicke, Arbeitsfugen:
Das Herstellen von bituminösen Belägen aus Gussasphalt bis zu
einer Neigung von 5 Prozent auf vorhandenem Gefälle, das Ausbilden der ***Grate*** und Ichsen sowie das Herstellen von Arbeitsfugen und deren Ausgießen mit einer bituminösen Vergussmasse sind in den Einheitspreisen einkalkuliert. Bei allen Schichten gelten die Dickenangaben für den verdichteten Zustand."
"Gefälle, Schichtdicke, Arbeitsfugen:
Das Herstellen von bituminösen Belägen aus Gussasphalt bis zu
einer Neigung von 5 Prozent auf vorhandenem Gefälle, das Ausbilden der ***Grate*** und Ichsen sowie das Herstellen von Arbeitsfugen und deren Ausgießen mit einer bituminösen Vergussmasse sind in den Einheitspreisen einkalkuliert. Bei allen Schichten gelten die Dickenangaben für den verdichteten Zustand."
Proposed translations
(Hungarian)
4 +1 | Oromél | Ferenc Becker |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Oromél
Halász Előd:
(ácsmunkánál) oromél
Úgy gondolom, hogy itt a tetőszerkezetről van szó.
Ha jól értem, akkor a Grat az, amikor a tető 180° kisebb szöget zár be [a sima sátortetőnek a felső éle], az Ichse, pedig amikor 180°-nál nagyobbat [sátortetős L alaku épületszárnyak találkozásánál a belső oldalon]. Lásd a rajzon!
--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2008-10-29 23:59:15 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.colordach.info/dach.html
Kezdek arra az álláspontra helyezkedni, hogy a Grat lehet él és gerinc is. Lehet, hogy oromél kevésbé, mert itt a következő definíciót olvastam a Grat-ra: Kanten, an denen zwei Dachflächen zusammentreffen, sind Grate, wenn sie eine Außenecke bilden...
(ácsmunkánál) oromél
Úgy gondolom, hogy itt a tetőszerkezetről van szó.
Ha jól értem, akkor a Grat az, amikor a tető 180° kisebb szöget zár be [a sima sátortetőnek a felső éle], az Ichse, pedig amikor 180°-nál nagyobbat [sátortetős L alaku épületszárnyak találkozásánál a belső oldalon]. Lásd a rajzon!
--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2008-10-29 23:59:15 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.colordach.info/dach.html
Kezdek arra az álláspontra helyezkedni, hogy a Grat lehet él és gerinc is. Lehet, hogy oromél kevésbé, mert itt a következő definíciót olvastam a Grat-ra: Kanten, an denen zwei Dachflächen zusammentreffen, sind Grate, wenn sie eine Außenecke bilden...
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszi szépen, némi bogarászás után megtaláltam a megrendelőtől kapott referenciában, ott "gerincek és vápák" formában szerepelt, úgyhogy a gerincet választottam."
Something went wrong...