Glossary entry

German term or phrase:

Mantel-, Entgelt-, Entgeltrahmen-, Beschäftigungssicherungs-tarifverträgen

Hungarian translation:

keretszerződések, díjazásra vonatkozó szerződések és keretszerződések, foglalkoztatás-biztonsági kollektív szerződések

Added to glossary by Erzsébet Czopyk
Oct 20, 2015 10:08
8 yrs ago
1 viewer *
German term

Tarifvertrag 4 fajtája (lásd lejjebb)

Non-PRO German to Hungarian Law/Patents Law: Contract(s) Arbeitsvertrag
Manteltarifvertrag = Átfogó kollektív szerződés ?

Entgeltrahmentarifvertrag = Díjazásról szóló keretmegállapodás ?

Entgelttarifvertrag = Díjazásról szóló kollektív szerződés ?

Tarifverträge über Branchenzuschläge = Szakmai pótlékokról szóló kollektív szerződés ?
Proposed translations (Hungarian)
4 legyen kettő
Change log

Oct 25, 2015 23:56: Erzsébet Czopyk Created KOG entry

Discussion

Eszter Széll (asker) Oct 25, 2015:
Nem az általad beillesztett szöveget fordítottam, az enyém azért annál egyszerűbb volt. Az "egyszerre egy kérdés" szabályra meg köszönöm, hogy felhívtad a figyelmem, teljesen jogos... :)
Erzsébet Czopyk Oct 20, 2015:
bocs, nem ezt fordítod véletlenül? Die Rechte und Pflichten der Arbeitsvertragsparteien bestimmen sich nach den zwischen dem Arbeitgeberverband iGZ und den Gewerkschaften der DGB-Tarifgemeinschaft geschlossenen Tarifverträgen für die Zeitarbeitsbranche, bestehend aus den Mantel-, Entgelt-, Entgeltrahmen-, Beschäftigungssicherungs-tarifverträgen und den diese ergänzenden, ändernden oder ersetzenden Tarifverträge. Als ergänzend in diesem Sinne gelten auch die mit den einzelnen Gewerkschaften der DGB Tarifgemeinschaft, sowie allen weiteren Gewerkschaften geschlossenen Tarifverträge über Branchenzuschläge für Arbeitnehmerüberlassungen. Die Tarifverträge liegen zur Einsichtnahme in den Geschäftsräumen aus.
Die Bestimmungen der in Abs. 1 genannten Tarifverträge gehen den Bestimmungen dieses Arbeitsvertrages vor. Dies gilt nicht, soweit die in Abs. 1 genannten Tarifverträge eine Abweichung durch Arbeitsvertrag ausdrücklich zulassen oder sich aus den Bestimmungen dieses Arbeitsvertrages eine für den Mitarbeiter günstigere Regelung ergibt. Insoweit gilt § 4 Abs. 3 TVG, insbesondere für die Durchführung des Günstigkeits-vergleichs gemäß Satz 2 entsprechend.
Erzsébet Czopyk Oct 20, 2015:
egy kérdésben csak egy fogalom vagy szókapcsolat szerepelhet
Erzsébet Czopyk Oct 20, 2015:
ez nem egy kérdés, kérlek, tartsd be a KudoZ szabályait.

Proposed translations

2 hrs
Selected

legyen kettő


Bezugnahme auf Tarifvertrag; Geltungsvorrang; Nachwirkung
Die Rechte und Pflichten der Arbeitsvertragsparteien bestimmen sich nach den zwischen dem Arbeitgeberverband iGZ und den Gewerkschaften der DGB-Tarifgemeinschaft geschlossenen Tarifverträgen für die Zeitarbeitsbranche, bestehend aus den Mantel-, Entgelt-, Entgeltrahmen-, Beschäftigungssicherungs-tarifverträgen und den diese ergänzenden, ändernden oder ersetzenden Tarifverträge.


Hivatkozás a Kollektív Szerződésre; az érvényesség elsőbbségi sorrendje; következmény

A jelen munkaszerződésben érintett Felek jogait és kötelezettségeit az iGZ Munkaadók Szövetsége és a DGB (Német Szakszervezetek Szövetsége) Kollektív Szerződés Szövetséghez tartozó szakszervezetek közötti, a határozott időtartamú munkavállalásról megkötött kollektív szerződések határozzák meg, amelyek magukban foglalják a keretszerződéseket, díjazásra vonatkozó szerződéseket és keretszerződéseket, foglalkoztatás-biztonsági kollektív szerződéseket, valamint az ezeket kiegészítő, módosító vagy helyettesítő kollektív szerződéseket.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-10-25 08:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

Szívesen
Note from asker:
Nagyon szépen köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search