Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fallmesser
Hungarian translation:
gravitációs kés
Added to glossary by
Veronika Wagner
Jul 25, 2007 19:52
16 yrs ago
German term
Fallmesser
German to Hungarian
Law/Patents
Law (general)
büntetőjog, fegyver
Ez egy tiltott fegyver a Waffengesetz szerint, angolul már megtaláltam: gravity knife, a wikipédia szépen le is írja, mi az. Egyébként a Klappmesserek tágabb kategóriájába tartozik, a szövegemben is szerepel rá ez is. Klappmesser összecsukható kés, addig oké, de gondolom, hogy ez kevés ahhoz a törvény szerint, hogy tiltott fegyver legyen, mert minden kisbicskát nem koboznának el, ezért kellene a pontos magyar neve, ha van neki.
Proposed translations
(Hungarian)
2 +1 | gravitációs kés | Andras Mohay (X) |
Proposed translations
+1
42 mins
Selected
gravitációs kés
A rugós kések (automata kések) egyik típusa
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-07-25 20:36:14 GMT)
--------------------------------------------------
New York állam jogalkalmazásában a gravitációs kések, rugós kések, tőrök, stilettók, sétapálcák kardokkal - tiltottak. ...
www.survival.hu/mambo/content/view/84/55/
Tiltottak: automata nyitómechanizmussal ellátott kések, gravitációs kések (tartó rugót fessztelenítve a penge magától kicsúszik a tömegvonzás hatására, ...
www.survival.hu/mambo/content/view/84/55/
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-07-25 20:36:14 GMT)
--------------------------------------------------
New York állam jogalkalmazásában a gravitációs kések, rugós kések, tőrök, stilettók, sétapálcák kardokkal - tiltottak. ...
www.survival.hu/mambo/content/view/84/55/
Tiltottak: automata nyitómechanizmussal ellátott kések, gravitációs kések (tartó rugót fessztelenítve a penge magától kicsúszik a tömegvonzás hatására, ...
www.survival.hu/mambo/content/view/84/55/
Note from asker:
Nagyon köszönöm, már szörnyen bosszantott, hogy nem találtam sehol. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm a segítséget."
Something went wrong...