Mar 23, 2011 09:50
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Kablierverfahren
German to Hungarian
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Cérnázógép leírásában szerepel. Tudja valaki hogyan nevezik ezt a cérnagyártási eljárást magyarul?
"Aufgrund der sehr hohen Reißfestigkeit der gezwirnten oder kablierten Fäden ist besondere Vorsicht an den Spindelstellen geboten."
Köszönöm szépen!
"Aufgrund der sehr hohen Reißfestigkeit der gezwirnten oder kablierten Fäden ist besondere Vorsicht an den Spindelstellen geboten."
Köszönöm szépen!
Proposed translations
(Hungarian)
4 | CableCorder cérnázási technológia | Ferenc BALAZS |
4 | kábelezési eljárás/folyamat | László Virag |
Proposed translations
9 hrs
Selected
CableCorder cérnázási technológia
vagy hamis sodratú technológia.
Talátam végre egy magyar nyelvű anyagot, amiből már ki lehet hámozni valamit. A következő .pdf 25. oldalán látható a Cablier-verfahren működési vázlata:
http://www.pt.bme.hu/futotargyak/57_BMEGEPTMG12_2010tavaszi/...
Az eljárást a magyar szöveg hamis sodratú, un. Cable Corder technológiának nevezi.
CableCorder cérnázási technológiának nevezik itt is, a 15. oldalon, bemutatva ugyanazt az ábrát, mint az előző pdf-ben:
http://www.tmte.hu/07projektek/071texplat/071_texplat_anyago...
--------------------------------------------------
Note added at 9 óra (2011-03-23 19:29:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ennél „magyarabbul“ nem találom. Ezek pedig autentikusnak nevezhető források.
--------------------------------------------------
Note added at 9 óra (2011-03-23 19:45:21 GMT)
--------------------------------------------------
A “kablierte Fäden”-t pedig a hamis sodratú fonalaknaknak fordítanám.
Talátam végre egy magyar nyelvű anyagot, amiből már ki lehet hámozni valamit. A következő .pdf 25. oldalán látható a Cablier-verfahren működési vázlata:
http://www.pt.bme.hu/futotargyak/57_BMEGEPTMG12_2010tavaszi/...
Az eljárást a magyar szöveg hamis sodratú, un. Cable Corder technológiának nevezi.
CableCorder cérnázási technológiának nevezik itt is, a 15. oldalon, bemutatva ugyanazt az ábrát, mint az előző pdf-ben:
http://www.tmte.hu/07projektek/071texplat/071_texplat_anyago...
--------------------------------------------------
Note added at 9 óra (2011-03-23 19:29:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ennél „magyarabbul“ nem találom. Ezek pedig autentikusnak nevezhető források.
--------------------------------------------------
Note added at 9 óra (2011-03-23 19:45:21 GMT)
--------------------------------------------------
A “kablierte Fäden”-t pedig a hamis sodratú fonalaknaknak fordítanám.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nagyon szépen köszönöm! A kábelezés szerintem is az angol kifejezés helytelen értelmezéséből származik."
1 hr
kábelezési eljárás/folyamat
a kábelezett szálak gondoskodnak a nagyobb szakítószilárdságról.. bla bla bla.. lásd alant
Example sentence:
Kablier. oder Doppeldrahtzwirn. Spindel zur Herstellung von Zwirnen, Umwindefäden oder ähnlichem aus mindestens zwei Fäden (4) mit einer
Fonal mesterséges végtelen szálból, többszörös vagy kábelezett, (nem varrócérna, nagy szakítószilárdságú nejlon-, poliamid-, poliészter- vagy műselyem-fonalból), nem kiskereskedelmi kiszerelésben,
Discussion
"13.10.81 | Fonal mesterséges végtelen szálból, többszörös vagy kábelezett, …"
"13.10.81 | Yarn of man made filaments, multiple or cabled …"
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=hu,en&lang=...
illetve:
13.10.81 | Garne aus synthetischen oder künstlichen Filamenten, gezwirnt …"
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=hu,de&lang=... .
Szerintem a „kábelezett“ fordítás téves. A cabled németül verdrillt, azaz összesodrottat jelent. A cabledből aztán Cablier- (pl. itt a 35. oldalon: http://www.zitex.de/uploads/media/Dokumentation_Anwenderforu... ill. Kablierverfahren lett a németben. A “kábelezésnek” és "kábelezettnek” nincs fonalelőkészítési, cérnázási vonatkozása. Én legalábbis nem találom.
"Die bekanntesten sind folgende 4 Verfahren: Doppeldraht-, Ring- und Stufenzwirn und für spezielle Zwecke das Kablieren, …"
http://de.wikipedia.org/wiki/Zwirnen ,
a másik helyen meg ezt olvasom:
Die wichtigsten Zwirnverfahren sind:
1. Doppeldrahtzwirnverfahren
2. Kablieren
3. Umwindezwirnverfahren
4. Ringzwirnverfahren
5. Stufenzwirnverfahren
6. Luftverwirbelungsverfahren
7. Zwirnersatzverfahren
http://de.wikipedia.org/wiki/Zwirn
Tehát a részletesebb felsorolásban megjelenik az Umwindezwirnverfahren is, amit szó szerint inkább megfelel a körülfonásnak. Feltehetően van különbség a Kablieren és az Umwindezwirnverfahren között, csak még nem találtam meg.