Glossary entry

German term or phrase:

Seelenapotheke

Italian translation:

Farmacia dell'anima

Added to glossary by Enzo Tamagnone
May 5, 2005 15:35
19 yrs ago
German term

Seelenapotheke

German to Italian Other Architecture
Beschreibung der Stiftsbibliothek von St. Gallen.

“Seelenapotheke“ steht in griechischen Lettern über dem Eingangsportal. Das war es, was die Erbauer in dieser reich bestückten Stiftsbibliothek sahen, deren kostbare Folianten sich in den Bücherregalen wie Arzneien in einem Apotheker-schrank aneinanderreihen.
????? Und wie soll man das auf Italienisch nennen???

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

Farmacia dell'anima

dell'anima/dello spirito, dovrebbe essere questo il senso
Peer comment(s):

agree verbis : dell'anima, sì!!!!!
3 mins
agree cfdrtg : A quest'ora ne avrei bisogno ... :-)
38 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke, also doch so direkt!"
+2
4 hrs

balsamo dell'anima/dello spirito

così, una variante meno letterale - balsamo fa pensare alla medicina ma non è un farmaco di tipo come dire solo organico...

fors'anche sollievo ma 'balsamo' mi pare più adatto
Peer comment(s):

agree Alba Suleiman : Penso pure io dato che non si tratta di medicine ma di libri
12 hrs
un grazie collettivo!
agree Claudia Sarasin
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search