This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 18, 2019 06:26
4 yrs ago
1 viewer *
German term

Abnahmespule

German to Italian Tech/Engineering Automation & Robotics Abnahmespule
Anschlußbeispiel für Abnahmespulen

Es handelt sich um eine Bedienungsanleitung für Entstauber

Danke!
Proposed translations (Italian)
3 eliminador di polvere

Discussion

Valentina Trevisan (asker) Aug 18, 2019:
La macchina per rimuovere la polvere è "Entstauber" in tedesco, tradotta come " depolveratore/ depolverizzatore". Il termine "Abnahmespule" è a mio avviso in questo contesto un tipo di "Spule" --> bobina ma non riesco a rendere al meglio il concetto di "Abnahme"

Proposed translations

59 mins

eliminador di polvere

Declined
eliminador di polvere - https://www.amazon.it/KONTAKT-CHEMIE-Infiammabile-Confezione...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2019-08-18 07:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

Besser Antwort (korrigieren)- rimozione di polvere

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2019-08-18 08:00:09 GMT)
--------------------------------------------------


Abnahme - rimozione - https://pt.pons.com/tradução?q=Abnahmespule&l=deit&in=de&lf=...
macchina di rimozione di polvere - http://italian.industrialfumeextractor.com/sale-10534304-pro...

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2019-08-18 11:47:08 GMT)
--------------------------------------------------

Io penso che potrebbe essere
bobina d'accensione
elettr.tec.bobina {f}4Spule {f} - https://browse.dict.cc/italienisch-deutsch/bobina.html
Abnahmespule Schweißen wire zum Schweißen semi-automatic-Maschine - https://www.istockphoto.com/de/foto/abnahmespule-schweißen-w...
https://deit.dict.cc/?s=Schweißen
Bobina d'accensione - https://it.wikipedia.org/wiki/Bobina_d'accensione
Note from asker:
La macchina per rimuovere la polvere è "Entstauber" in tedesco, tradotta come " depolveratore/ depolverizzatore". Il termine "Abnahmespule" è a mio avviso in questo contesto un tipo di "Spule" --> bobina ma non riesco a rendere al meglio il concetto di "Abnahme"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search