Aug 20, 2019 10:12
4 yrs ago
German term

Kräfteverfall

German to Italian Law/Patents Insurance
"Kommt es bei dem Versicherungsnehmer zu einem mehr als altersentsprechenden Kräfteverfall [omissis] zahlen die Versicherer die monatliche Rente."

Estratto dalle condizioni di assicurazione di una polizza contro l'inabilità professionale che sto traducendo.

Come tradurreste Kräfteverfall? Deperimento o perdita di forze o altro ancora?
Deperimento in italiano non mi sembra molto bello in questo contesto ...

Grazie dell'aiuto : )
Proposed translations (Italian)
4 debilitazione
Change log

Aug 20, 2019 10:12: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Aug 20, 2019 22:47: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

19 hrs
Selected

debilitazione

Anche: debilitazione fisica, indebolimento, infiacchimento
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Chiara."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search