Aug 20, 2019 10:12
4 yrs ago
German term
Kräfteverfall
German to Italian
Law/Patents
Insurance
"Kommt es bei dem Versicherungsnehmer zu einem mehr als altersentsprechenden Kräfteverfall [omissis] zahlen die Versicherer die monatliche Rente."
Estratto dalle condizioni di assicurazione di una polizza contro l'inabilità professionale che sto traducendo.
Come tradurreste Kräfteverfall? Deperimento o perdita di forze o altro ancora?
Deperimento in italiano non mi sembra molto bello in questo contesto ...
Grazie dell'aiuto : )
Estratto dalle condizioni di assicurazione di una polizza contro l'inabilità professionale che sto traducendo.
Come tradurreste Kräfteverfall? Deperimento o perdita di forze o altro ancora?
Deperimento in italiano non mi sembra molto bello in questo contesto ...
Grazie dell'aiuto : )
Proposed translations
(Italian)
4 | debilitazione | Chiara Razore |
Change log
Aug 20, 2019 10:12: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 20, 2019 22:47: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
19 hrs
Selected
debilitazione
Anche: debilitazione fisica, indebolimento, infiacchimento
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Chiara."
Something went wrong...