Glossary entry

German term or phrase:

Partnerschaftsregister

Italian translation:

registro delle società tra professionisti; registro di partenariato

Added to glossary by Silvia Pellacani
Sep 15, 2013 17:47
10 yrs ago
10 viewers *
German term

Partnerschaftsregister Essen

German to Italian Law/Patents Law (general) Gesellschaftsrecht
Eingetragen im Partnerschaftsregister Essen

(Registered in the Professional Partnership Register, Essen)
Change log

Sep 20, 2013 08:26: Silvia Pellacani Created KOG entry

Proposed translations

+1
58 mins
Selected

registro delle società tra professionisti; registro di partenariato

=> "Iscritto al registro delle società tra professionisti / registro di partenariato di Essen"

Das Partnerschaftsregister wird beim Amtsgericht geführt. Es führt die Angaben über die wesentlichen Rechtsverhältnisse von Partnerschaften. Die Partnerschaft ist eine Rechtsform, in der sich Angehörige freier Berufe zusammenschließen.
http://de.wikipedia.org/wiki/Partnerschaftsregister

La società tra professionisti inizia a esistere con la sua iscrizione nel **registro delle società tra professionisti** (“Partnerschaftsregister”).
http://www.itkam.org/IT/pdf/partenariato.pdf

In funzione della forma giuridica adottata per svolgere l’attività può essere necessaria l’iscrizione a:
[...] Partnerschaftsregister (registro di partenariato) nel caso si intenda costituire una società di partenariato.
http://pubblicazioni.confprofessioni.eu/trasformazione_delle...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-09-15 20:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

"Registrazione presso il tribunale
registrata nel **registro delle società tra professionisti** (Partnerschaftsregister) presso la Pretura di Traunstein..."
http://www.barba-legal.com/it/informazione-legale.php

DE "Sitz, Registrierung & Kontakt: Die Partnerschaft hat ihren Sitz in München und ist im Partnerschaftsregister des Amtsgerichts München unter PR 1063 eingetragen."
IT "Sede/registrazione/contatti: La società ha la propria sede legale a Monaco di Baviera ed è registrata nel **registro delle società di partenariato** (Partnerschaftsregister) presso il tribunale locale (Amtsgericht) di Monaco di Baviera al numero PR 1063."
http://www.hgp-legal.de/m/Impressum_it.html

"Le forme giuridiche per i liberi professionisti", S.138 ff. - Trasformazioni delle professioni e regolazione in Europa
http://professionivda.altervista.org/doc_pubblici/Trasformaz...


Peer comment(s):

agree Monica Cirinna : Ciao Silvia, io userei la prima variante che hai proposto :-)
1 hr
Ciao Monica e grazie della conferma :-) Ho trovato un paio di esempi (studi legali) per le due varianti che aggiungo in nota
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke vielmals!"
38 mins

registro (municipale) delle unioni civili

registro municipale delle unioni civili di Essen (della città di Essen)

Registro Municipale delle Unioni Civili - Roma Capitale | Sito ...
http://www.comune.roma.it/wps/portal/pcr?contentId=NEW271096...
Nel Registro vengono iscritte le forme di *convivenza* fra due persone, anche dello stesso sesso, legate reciprocamente da vincoli affettivi, economici, di mutua ...
Note from asker:
Hallo Christina, danke für Deinen Vorschlag zu dieser nicht ganz einfachen Frage, aber es geht um eine Rechtsform, die gern von z.B. Anwälten und anderen Freiberuflern für ihr Unternehmen gewählt wird ... Hat gar nichts mit "modernem" Familienrecht zu tun ...
Ich meinte natürlich Cristina.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search