Feb 12, 2008 10:34
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Tiefschneefahren Kurzschwingen

German to Italian Other Linguistics
un breve testo su una scuola austriaca 'alternava' di sport invernali che offre cose nuove come

Tiefschneefahren Kurzschwingen

senza contesto, è un breve elenco di sport sembra un po' inventati

coem le rendereste? o non è così nuovo come sembra? Colleghi che abitate sulle Alpi, che proponete? è pure urgente!!!

grazie in anticipo
Change log

Feb 12, 2008 10:44: Giuliana Buscaglione changed "Term asked" from "Tiefschneefahren Kurzschwingen (urgente..)" to "Tiefschneefahren Kurzschwingen"

Proposed translations

+1
8 mins
German term (edited): Tiefschneefahren Kurzschwingen (urgente..)
Selected

discese in neve fresca

per il primo. Non so se sia anche sinonimo di "fuoripista". Penso di sì, visto che sulle piste la neve viene battuta e non è quindi fresca, ma il dubbio mi nasce dalla pericolosità del fuoripista causa valanghe e slavine.

Il secondo sono le "curve a raggio ridotto", che si praticano ad esempio con il carving.



Peer comment(s):

agree Giuliana Buscaglione : ... in cortoraggio. BTW, fuori pista/neve fresca si dovrebbe adottare solo il cortoraggio, serpentina/scodinzolo - riduce il rischio di causare distacchi... eccezion fatta per il livello 4 di allerta :-(
12 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a entrambe"
16 mins

fuoripista, discesa a serpentina

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search