Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
(seelische) Beeinträchtigungen
Italian translation:
menomazione/compromissione (psichica)
Added to glossary by
federica gagliardi
Oct 23, 2016 08:43
7 yrs ago
German term
(seelische) Beeinträchtigungen
German to Italian
Social Sciences
Psychology
Psicoterapia
Buongiorno! Sto traducendo un testo svizzero in cui si cerca di definire obiettivi generale e modalità della pratica psicoterapeutica:
Als wesentliches Behandlungskriterium dient zum einen das diagnostizierbare, symptombezogene Zustandsbild der Erkrankten. Zum anderen ist aber auch der Grad der ***Beeinträchtigung*** bedeutsam, die das Leiden im Leben eines Individuums, aber auch im Leben von dessen Mitmenschen verursacht. Inwiefern ***Beeinträchtigungen*** einen Krankheitswert haben oder zumutbar und aushaltbar sind, kann niemals eine rein objektive Grösse sein. (...)
Die Ursachen seelischer ***Beeinträchtigungen*** liegen nicht allein im Individuum selbst, sondern auch in gesellschaftlichen Strukturen und Anforderungen.
danni (psicologici)?
Grazie
Grazie
Als wesentliches Behandlungskriterium dient zum einen das diagnostizierbare, symptombezogene Zustandsbild der Erkrankten. Zum anderen ist aber auch der Grad der ***Beeinträchtigung*** bedeutsam, die das Leiden im Leben eines Individuums, aber auch im Leben von dessen Mitmenschen verursacht. Inwiefern ***Beeinträchtigungen*** einen Krankheitswert haben oder zumutbar und aushaltbar sind, kann niemals eine rein objektive Grösse sein. (...)
Die Ursachen seelischer ***Beeinträchtigungen*** liegen nicht allein im Individuum selbst, sondern auch in gesellschaftlichen Strukturen und Anforderungen.
danni (psicologici)?
Grazie
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | menomazione/compromissione (psichica) | Danila Moro |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
menomazione/compromissione (psichica)
di solito si usano questi termini.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Something went wrong...