Mar 16, 2000 12:52
24 yrs ago
German term

Testling

German to Italian Tech/Engineering
dev'essere qualcosa a che fare con il luogo di un test.. parla di rilevazioni in der Nähe des Testlings

Proposed translations

13 hrs
Selected

si tratta della cosa che si testa (cosa o persona), poi vedi tu il termine adatto in italiano,

, forse anche "campione" . E' lo stesso procedimento con cui da "Erst" si deriva "Erstling", solo che "Testling" evidentemente non è ancora "etabliert" nei dizionari.

Alle altre questioni ha già risposto esaurientemente Ire, credo non ci sia nulla da aggiungere.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie :)))"
10 mins

"rilevazioni vicino/nelle vicinanze del soggetto del test", "dell'oggetto testato"

così a prima vista, eh!
potrò darti una conferma per questo e dei tentativi per gli altri problemi al più tardi domani mattina
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search