geschlossene Kleidung

Polish translation: zapiete ubranie szczelnie osłaniające ciało

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:geschlossene Kleidung
Polish translation:zapiete ubranie szczelnie osłaniające ciało
Entered by: Alicja Butkiewicz-Hübscher

17:37 Sep 17, 2007
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: geschlossene Kleidung
w parku technologicznym (agrochemia) nalezy nosic:
Schutzhelm
Schutzschuhe
geschlossene Kleidung

czy jest na to jakies fachowe pojecie? dziekuje,a.
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 23:50
zapięte ubranie
Explanation:
ubranie zapięte

wyrazenie nie odnosi sie do rodzaju samego ubrania, ale domslynie chodzi o ubranie z dlugimi rekawami i dlugie spodnie (nic ze spodnic nie bedzie ;-), w ktorym wszystkie zapiecia maja byc zapiete.

Jakikolwiek "kombinezon" wychodzi _daleko_ poza wymagania geschlossene Kleidung.
Selected response from:

Crannmer
Local time: 23:50
Grading comment
thanks;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kombinezon (ochronny/roboczy)
Joanna Łuczka
4zapięte ubranie
Crannmer


Discussion entries: 5





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kombinezon (ochronny/roboczy)


Explanation:
Z założenia "zamknięty" :-)

Joanna Łuczka
Poland
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zapięte ubranie


Explanation:
ubranie zapięte

wyrazenie nie odnosi sie do rodzaju samego ubrania, ale domslynie chodzi o ubranie z dlugimi rekawami i dlugie spodnie (nic ze spodnic nie bedzie ;-), w ktorym wszystkie zapiecia maja byc zapiete.

Jakikolwiek "kombinezon" wychodzi _daleko_ poza wymagania geschlossene Kleidung.

Crannmer
Local time: 23:50
PRO pts in category: 112
Grading comment
thanks;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search