Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Lebensbit
Polish translation:
pulsujacy bit/sygnal
Added to glossary by
Renata Gulde
Apr 21, 2010 11:22
14 yrs ago
19 viewers *
German term
Lebensbit
German to Polish
Tech/Engineering
Computers (general)
Kontekst:
Buskopplung Keilzinkenanlage sendet kein Lebensbit mehr.
Buskopplung Keilzinkenanlage sendet kein Lebensbit mehr.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | pulsujacy bit/sygnal | Yvonne Kuzminska |
5 | Bit działania (systemu) | Roken |
Change log
Apr 22, 2010 12:55: Renata Gulde changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/869992">Renata Gulde's</a> old entry - "Lebensbit"" to ""pulsujacy bit/sygnal""
Apr 22, 2010 12:55: Renata Gulde changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/869992">Renata Gulde's</a> old entry - "Lebensbit"" to ""pulsujacy bit/sygnal""
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
pulsujacy bit/sygnal
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję :)"
1924 days
Bit działania (systemu)
Bit (sygnał) ten jest odczytywany na magistrali (bus) np. Profibus w celu stwierdzenia, czy system funkcjonuje. Ponieważ sygnał ten jest zmienny 0/1 a nie statyczny i zawiera określoną konfigurację, więc odpytanie jego daje pewność, że system działa poprawnie. Coraz częściej używane jest jednak pojęcie bit życia, jest to kalka językowa, która wg mnie jest nieprawidłowa.
Reference:
Something went wrong...