Gute fachliche Praxis

Polish translation: w praktyce

16:48 Oct 22, 2004
German to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
German term or phrase: Gute fachliche Praxis
soll auf diese Berechnungen besonderer Wert gelegt werden, dies vor allem auch vor dem Hintergrund zukünftiger Bewirtschaftungspläne. Zur näheren Erläuterung für ein mögliches rechnerisches Vorgehen dient die Zusammenstellung im Anhang.
Aus vorliegenden statistischen Daten und Fachdaten der Landwirtschaft zur Pflanzen- und Tierproduktion wird zuerst eine reine Bruttobilanz für die Hauptnährstoffe N, P und K erstellt, wobei für die hier geforderte Beurteilung der Grundwasserkörper die Stickstoffbilanz ausreicht. Schrittweise werden dann Verluste rechnerisch berücksichtigt, die bei „Guter fachlicher Praxis“ unvermeidbar sind.
Aus Zeitgründen wird empfohlen, zumindest die Bruttobilanz vorrangig zu erstellen, das Vorgehen jedoch so zu gestalten, dass die weiteren Rechenschritte zu einer praxisgerechten Nettobilanz problemlos folgen können.
Agatta
Polish translation:w praktyce
Explanation:
Może to i moja podinterpretacja, ale chyba właśnie tak bym napisał...
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 00:34
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4w prawidłowej praktyce
Zbigniew Zawada
3w praktyce
SATRO


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
w praktyce


Explanation:
Może to i moja podinterpretacja, ale chyba właśnie tak bym napisał...

SATRO
Poland
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 164
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
w prawidłowej praktyce


Explanation:
Gugielek widzi tu i prawidłow± praktykę weterynaryjn± , tudzież handlow±. I nie brzmi to najgorzej

Zbigniew Zawada
Local time: 00:34
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search