Infotainment (Marketing-Kommunikation)

Polish translation: infotaiment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Infotainment (Marketing-Kommunikation)
Polish translation:infotaiment
Entered by: xALEXx

20:09 Mar 25, 2009
German to Polish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: Infotainment (Marketing-Kommunikation)
szukam zgrabnego określenia na powyższy termin.

http://de.wikipedia.org/wiki/Infotainment_(Marketing-Kommuni...
xALEXx
Local time: 16:12
infotaiment
Explanation:
a czemu by tego nie zostawic w wersji oryginalnej?

http://www.google.pl/search?hl=pl&q=infotainment&btnG=Szukaj...

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2009-03-26 07:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

informacja z rozrywka - takie wyjasnienie mozna by dodac w nawiasie
Selected response from:

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 16:12
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1infotaiment
Alicja Butkiewicz-Hübscher


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
infotaiment


Explanation:
a czemu by tego nie zostawic w wersji oryginalnej?

http://www.google.pl/search?hl=pl&q=infotainment&btnG=Szukaj...

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2009-03-26 07:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

informacja z rozrywka - takie wyjasnienie mozna by dodac w nawiasie

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 16:12
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 24
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaudia Włodarczyk: zgadzam się, skoro funkcjonujue w j. polskim jako tako forma edutainment (education + entertainment) to zostawienie podane wyrazu w fomie podanej powyżej (oczywiście, z wyjaśnieniem) wydaje mi się równie sensowne
2 days 2 hrs
  -> dziekuje;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search