Aug 27, 2004 17:50
19 yrs ago
German term
Befestigungsartikel
German to Polish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Aus dem Handelsregister:
"Gegenstand des Unternehmens:
Handel mit Kraftfahrzeugen aller Art und KfZ-Zubehörteilen sowie mit Befestigungsartikeln nebst Montagewerkzeugen"
"Gegenstand des Unternehmens:
Handel mit Kraftfahrzeugen aller Art und KfZ-Zubehörteilen sowie mit Befestigungsartikeln nebst Montagewerkzeugen"
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | element mocujący | leff |
3 | materiały mocujące | Maciej Spiewak |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
element mocujący
Befestigungsteil = część mocująca
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wielkie dzięki!"
35 mins
materiały mocujące
COM-DACH Marian Jamrozik - Wirma
... Elewacje, termoizolacja. Materiał, Zamów. 1, Trzcina, 2, Słoma, 3, Materiały
wykończeniowe, 4, Materiały mocujące, 5, Inne, Import-Export ...
www.comdach.wirma.pl/firma. php?id=144&menu=tabela&tid=516 - 11k -
... Elewacje, termoizolacja. Materiał, Zamów. 1, Trzcina, 2, Słoma, 3, Materiały
wykończeniowe, 4, Materiały mocujące, 5, Inne, Import-Export ...
www.comdach.wirma.pl/firma. php?id=144&menu=tabela&tid=516 - 11k -
Something went wrong...