Glossary entry (derived from question below)
Feb 24, 2004 20:58
20 yrs ago
German term
in Lee kommen
German to Polish
Art/Literary
Ships, Sailing, Maritime
ca³e zdanie brzmi tak:
"ich wollte zuerst das Dinghy in Sicherheit bringen, mußte mich vom Riff lösen, in Lee kommen."
Znaczenie zdania jest jasne, chodzi mi tylko o zgrabne t³umaczenie, przypuszczam, ¿e istnieje w jêz. polskim jakiœ zgrabny ¿eglarski zwrot:)
"ich wollte zuerst das Dinghy in Sicherheit bringen, mußte mich vom Riff lösen, in Lee kommen."
Znaczenie zdania jest jasne, chodzi mi tylko o zgrabne t³umaczenie, przypuszczam, ¿e istnieje w jêz. polskim jakiœ zgrabny ¿eglarski zwrot:)
Proposed translations
(Polish)
5 +3 | zawietrzna | SATRO |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
zawietrzna
dem Wind abgekehrte Seite
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-02-24 21:04:32 GMT)
--------------------------------------------------
Przeciwieństwo nawietrznej
http://www.sbf-lehrgang.de/lehrgang/see01/see1_1.cfm
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-02-24 21:09:53 GMT)
--------------------------------------------------
Może przejść na zawietrzną stronę dingi - nie da się tego inaczej... To jest jedno ze sformułowań, które nie ma synonimów... Mogłabyś napisać \"na stronę wolną od wiatru\", \"na stronę osłoniętą od wiatru\" ale wtedy stracisz kontekst żeglarski :(
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2004-02-24 22:19:48 GMT)
--------------------------------------------------
Dokładnie tak jak skomentowała LimOnka - jeśli za wszelką cenę chcesz uniknąć tej \"strony\" to napisz \"... schronić się po zawietrznej\". Tak się to często słyszy na łajbach \"Człowiek za burtą (podczas nauki manewrów) po zawietrznej / po nawietrznej!!\". Zamiennie i jednocześnie dla zwiększenia precyzji stosuje się system godzinowy tzn. \"Człowiek za burtą na 6!!\"...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2004-02-24 22:22:07 GMT)
--------------------------------------------------
Dokładnie tak jak skomentowała LimOnka - jeśli za wszelką cenę chcesz uniknąć tej \"strony\" to napisz \"... schronić się po zawietrznej\". Tak się to często słyszy na łajbach \"Człowiek za burtą (podczas nauki manewrów) po zawietrznej / po nawietrznej!!\". Zamiennie i jednocześnie dla zwiększenia precyzji stosuje się system godzinowy tzn. \"Człowiek za burtą na 6!!\"...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-02-24 21:04:32 GMT)
--------------------------------------------------
Przeciwieństwo nawietrznej
http://www.sbf-lehrgang.de/lehrgang/see01/see1_1.cfm
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-02-24 21:09:53 GMT)
--------------------------------------------------
Może przejść na zawietrzną stronę dingi - nie da się tego inaczej... To jest jedno ze sformułowań, które nie ma synonimów... Mogłabyś napisać \"na stronę wolną od wiatru\", \"na stronę osłoniętą od wiatru\" ale wtedy stracisz kontekst żeglarski :(
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2004-02-24 22:19:48 GMT)
--------------------------------------------------
Dokładnie tak jak skomentowała LimOnka - jeśli za wszelką cenę chcesz uniknąć tej \"strony\" to napisz \"... schronić się po zawietrznej\". Tak się to często słyszy na łajbach \"Człowiek za burtą (podczas nauki manewrów) po zawietrznej / po nawietrznej!!\". Zamiennie i jednocześnie dla zwiększenia precyzji stosuje się system godzinowy tzn. \"Człowiek za burtą na 6!!\"...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2004-02-24 22:22:07 GMT)
--------------------------------------------------
Dokładnie tak jak skomentowała LimOnka - jeśli za wszelką cenę chcesz uniknąć tej \"strony\" to napisz \"... schronić się po zawietrznej\". Tak się to często słyszy na łajbach \"Człowiek za burtą (podczas nauki manewrów) po zawietrznej / po nawietrznej!!\". Zamiennie i jednocześnie dla zwiększenia precyzji stosuje się system godzinowy tzn. \"Człowiek za burtą na 6!!\"...
Peer comment(s):
agree |
Maciej Andrzejczak
: zdecydowanie, jako stary ¿eglarz pryznajê racjê!
1 min
|
Dziêki (Hey jolly, jolly hey!!)
|
|
agree |
Jerzy Czopik
: Ja znam tylko spodnie Lee... ale mnie przekona³eœ uczon¹ argumentacj¹
48 mins
|
agree |
lim0nka
: po zawietrznej
53 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzieki!!!!"
Discussion