Sicherstellung

Portuguese translation: Conservação/conservar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sicherstellung
Portuguese translation:Conservação/conservar
Entered by: Fernando Guimaraes

17:01 Feb 25, 2015
German to Portuguese translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: Sicherstellung
Num documento jurídico aparece isto:
"Beweismittel in Verwahrung nehmen oder in anderer Weise sicherstellen. Wird die freiwillige Herausgabe verweigert, sind sie zu beschlagnahmen."

Trata-se portanto da diferença entre "in Verwahrung nehmen", Sicherstellung e Beschlagnahme.
Penso que Beschlagnahme corresponde à apreensão. Quanto aos outros termos alguém conhece a tradução para PT-PT?
Susana Ferreira
Local time: 10:02
Conservação/conservar
Explanation:
...A criminalidade tributária organizada – recolha e conservação da prova...

http://www.cej.mj.pt/cej/recursos/ebooks/DireitoFiscalPenal/...

...delimitando temporalmente a conservação dos dados recolhidos, ...

http://www.cnpd.pt/bin/orientacoes/principiosvideo.htm

...a apreensão não é apenas um meio de obtenção e conservação de provas...

http://www.verbojuridico.com/doutrina/penal/penal_apreensaop...

...Ou perigo de perturbação do decurso do inquérito ou da instrução do processo e, nomeadamente, perigo para a aquisição, conservação ou veracidade da prova;...

http://apav.pt/apav_v2/images/pdf/parecer_alter_CPP_.pdf

... pois ela é uma medida cautelar de conservação de bens indiciariamente ...

http://www.pgdlisboa.pt/leis/lei_mostra_articulado.php?artig...
Selected response from:

Fernando Guimaraes
Portugal
Local time: 10:02
Grading comment
Obrigada.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Conservação/conservar
Fernando Guimaraes
4garantia
Helena Guimarães
4apreensão
Sónia Tavares
4salvaguardar
ahartje
4proteção (proteger)
Ana Almeida


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
garantia


Explanation:
assegurar; garantir - sicherstellung

confiscado ; entregue às autoridades - in Verwahrung nehme



    Reference: http://www.linguee.pt/alemao-portugues/traducao/sicherstellu...
    Reference: http://www.linguee.pt/portugues-alemao/search?source=auto&qu...
Helena Guimarães
Portugal
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apreensão


Explanation:
Beschlagnahme é confiscar

Sónia Tavares
Germany
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Neste caso, trata-se de um "Ersuchen um Durchsuchung und Beschlagnahme von Beweismitteln" e penso que o equivalente seria "Pedido de buscas e apreensão de meios de prova". Confisco de meios de prova não me parece correto.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
salvaguardar


Explanation:
In diesem Kontext für "sicherstellen".

ahartje
Portugal
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1120
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proteção (proteger)


Explanation:
... ou protegê-los de (qualquer) outro modo
Concordo consigo quanto à tradução neste contexto de "Beschlagnahme" por apreensão, mas traduziria "in Verwahrung nehmen" por colocar sob custódia

Ana Almeida
Portugal
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 119
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Conservação/conservar


Explanation:
...A criminalidade tributária organizada – recolha e conservação da prova...

http://www.cej.mj.pt/cej/recursos/ebooks/DireitoFiscalPenal/...

...delimitando temporalmente a conservação dos dados recolhidos, ...

http://www.cnpd.pt/bin/orientacoes/principiosvideo.htm

...a apreensão não é apenas um meio de obtenção e conservação de provas...

http://www.verbojuridico.com/doutrina/penal/penal_apreensaop...

...Ou perigo de perturbação do decurso do inquérito ou da instrução do processo e, nomeadamente, perigo para a aquisição, conservação ou veracidade da prova;...

http://apav.pt/apav_v2/images/pdf/parecer_alter_CPP_.pdf

... pois ela é uma medida cautelar de conservação de bens indiciariamente ...

http://www.pgdlisboa.pt/leis/lei_mostra_articulado.php?artig...

Fernando Guimaraes
Portugal
Local time: 10:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 25
Grading comment
Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search