14:36 Apr 7, 2021 |
German to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabio Said Germany Local time: 10:54 | ||||||
Grading comment
|
direito da concorrência Explanation: No Brasil, creio que é assim: https://www.gov.br/fazenda/pt-br/centrais-de-conteudos/publi... Introdução ao Direito da Concorrência |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Lauterkeitsrecht" (legislação em matéria de lealdade das práticas comerciais, Alemanha) Explanation: Der Begriff kann sicher nicht 1:1 übersetzt werden, daher mein Vorschlag zur typisch deutschen Definition. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
direito da concorrência desleal Explanation: É essa a denominação para o conceito de Lauterkeitsrecht como ramo do direito concorrencial (Wettbewerbsrecht). Termo usado, inclusive, por escritórios de advocacia e pela academia - veja as referências. Porém, como sempre, o termo exato na frase em questão dependerá do *contexto*. Bom trabalho! Example sentence(s):
https://diblasiparente.com.br/especialidades/ https://repositorio.ufsc.br/bitstream/handle/123456789/117149/Conflitos%20entre%20marcas%20e%20nomes%20de%20dom%C3%ADnio.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.