GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:52 Mar 26, 2024 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pessoal executivo |
| ||
4 | pessoal de execução |
| ||
2 | pessoal que realiza o trabalho |
|
pessoal executivo Explanation: Wobei es "ausführendes Personal" heißen muss und sicherlich noch viele Alternativen gibt. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pessoal de execução Explanation: https://diariodarepublica.pt/dr/detalhe/decreto-lei/488-1973... Além disso, o pessoal de execução tem de possuir uma flexibilidade de raciocínio... https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsession... ...pessoal de execução e é composta por... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pessoal que realiza o trabalho Explanation: A meu ver, tanto a sua pesquisa quanto as traduções propostas estão de acordo, penso que seria uma questão de estilo somente. Eu traduziria como sugeri: "pessoal que realiza o trabalho", mas concordo com todas as demais. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.