May 11, 2017 12:32
7 yrs ago
German term

im Leuchten...

German to Portuguese Other Philosophy general
exemplos:

Im Leuchten des Mediums verbirgt sich Ungerechtigkeit.

Im Verhältnis zu den sich im Leuchten (Luxus) des Mediums Verbergenden ist im Grunde jeder arm, der sich überhaupt noch für den ökonomischen Faktor seines Lebens – für das Geld, dieses Medium – interessiert.

o que seria mais apropriado? 'Sob a luz'? 'Sob o brilho'? Veja que na segunda frase o autor faz um jogo com 'luxus' (lux - luz do latim). Mas estou em dúvida se uma boa localização deveria ser luz, brilho ou se há outra expressão em português que se encaixaria perfeitamente no caso...
Change log

May 11, 2017 12:36: Soraya Guimarães Hoepfner changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "German to Portuguese"

Discussion

Soraya Guimarães Hoepfner (asker) May 11, 2017:
obrigada, Linda, não percebi!
Linda Miranda May 11, 2017:
Soraya Por favor corrija o par linguístico (está EN-PT...)

Proposed translations

2 hrs
Selected

No reluzir

Sugestão para conservar o jogo de palavras luz/luxo.
Quanto ao caso utilizado, mantive o caso original, pois depende de como você vai montar a frase em português.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
23 mins

espendor/deslumbramento

Wobei ich den Ausdruck im Nominativ verwenden würde.

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2017-05-11 12:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

esplendor, naturalmente.
Note from asker:
Optei subjetivamente por outra resposta, mas agradeço a sua contribuição.
Something went wrong...
5 hrs

Sob o brilho e pompa/ brilho ostensivo

Sugestão. :)

Uma tentativa de combinar o duplo sentido da sentença ("luz e luxo").
Example sentence:

"Como um povo devia ser degenerado em seu gosto, servil perante dignidades, cargos, trajes, brilho e pompa (...)"

"A recomendação encerra a denúncia velada do brilho ostensivo com que se refestelavam socialmente os senhores de engenho (...)"

Note from asker:
Optei subjetivamente por outra resposta, mas agradeço a sua contribuição.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search