GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:30 Apr 20, 2012 |
German to Russian translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Larissa Ershova Ukraine Local time: 04:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | подчернуть декольте |
| ||
4 +1 | зд.: не открывая зону декольте |
|
зд.: не открывая зону декольте Explanation: Для данного контекста я бы выбрала такой вариант. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
подчернуть декольте Explanation: Обратить внимание на декольте -------------------------------------------------- Note added at 24 мин (2012-04-20 14:54:37 GMT) -------------------------------------------------- Не выпячивая -------------------------------------------------- Note added at 25 мин (2012-04-20 14:55:35 GMT) -------------------------------------------------- Не подчеркивая |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.