Jul 21, 2014 15:49
9 yrs ago
German term

internationale Gegnerschaft

German to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Man lernt viele Gegner kennen, spielt Turniere und hat eine internationale Gegnerschaft.

Речь идет о заочной игре в шахматы (игра по переписке, онлайн-соревнования)

hat internationale Gegnerschaft
формулировки

Discussion

Aljona Fuhrmann (asker) Jul 21, 2014:
Да, я тоже писала - "можно", но во втором лице мне понра больше:)
Concer (X) Jul 21, 2014:
Или - "можно"
Concer (X) Jul 21, 2014:
Алене Я думала о безличном "Man lernt". Тогда можно во втором лице: "ты знакомишься..., участвуешь в турнирах, играешь с шахматистами из разных стран мира (твоим противником может оказаться шахматист из любой страны мира)" и т.п.
Concer (X) Jul 21, 2014:
Auto, это шахматы, а не военные действия. В шахматах противоположная часть доски называется "поле противника" (также от "противоположной"). Так что, "противник" - принятое обозначение. Таким образом, на этой странице может появиться еще несколько "вариантов перевода", отличающихся от моего использованием синонимов: "противная сторона", "партнер по игре", "оппонент" и т.д. Не считаю это честным приемом.
Кроме того, "противник (соперник :-) ) международного уровня" - это титулованный в международных турнирах шахматист, а не просто иностранный партнер по игре.
Aljona Fuhrmann (asker) Jul 21, 2014:
Не знаю, насколько "официален" стиль оригинала.
- Ольга, зд. человек рассказывает, что любит играть в шахматы онлайн. Т. е. ничего официального

Proposed translations

45 mins
Selected

s.u.

участвует/принимает участие в турнирах, в том числе и международных ...получает возможность проверить свое мастерство в играх с противниками из разных стран
... играет с противниками из разных стран
... круг противников/диапазон выбора противника расширяется до международного

Предоставляется возможность для участия в турнирах и играх с противниками из разных стран

Можно принять участие в турнирах и играх с ...

Не знаю, насколько "официален" стиль оригинала. internationale Gegnerschaft - круг противников "в международном масштабе".



Peer comment(s):

neutral Auto : В данном случае "противники" немного не дотягивает по стилю данного контекста.
1 hr
О, Auto, см. дискуссию :-)) Кстати, я аргументировала свою позицию. Почему "не дотягивает"?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
1 hr

1) соперники на международном уровне; 2) соперники из разных стран

Peer comment(s):

neutral Concer (X) : 1) В шахматах "соперник" и "противник" - синонимы (По Вашему методу проверки в гугле: на "противник" попаданий больше), "международный масштаб"=из разных стран, "междун. уровень"= показатель мастерства. 2)Мой ответ (См. "противн." и "соперн." - синонимы)
43 mins
В данном случае, на мой взгляд, "соперники" лучше вписывается в контекст автора вопроса.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search