Feb 8, 2015 01:16
9 yrs ago
3 viewers *
German term
Energiebezug
German to Spanish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Proposed translations
(Spanish)
3 +4 | provisión de energía eléctrica | Oscar Knoblauch |
4 +2 | (solicitud de) suministro de energía | Sabine Reichert |
4 | Recepción de energía electrica | Walter Blass |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
provisión de energía eléctrica
Por lo que deduje del formulario. En Leo se traduce como adquisición la palabra Bezug, así que atando cabos... Espero que aclare un poco.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs
Recepción de energía electrica
Formulario de registro para recibir energía eléctrica- Para conexión a la red de suministro.
+2
7 hrs
(solicitud de) suministro de energía
Así se llama el formulario en España.
Peer comment(s):
agree |
Karin Monteiro-Zwahlen
58 mins
|
agree |
Sebastian Witte
: solicitud de suministro de energía eléctrica
4 hrs
|
Something went wrong...