Glossary entry

German term or phrase:

Konstruktionsböden/Konstruktions-Böden

Spanish translation:

pisos/plataformas estructurales

Added to glossary by nahuelhuapi
Aug 28, 2008 19:18
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Konstruktionsböden/Konstruktions-Böden

German to Spanish Other Furniture / Household Appliances Muebles de cocina
Hola, esta traducción es de muebles de cocina, he leido el concepto de esto y que es para reforzar, pero no le encuentro la traducción adecuada. Esta es (media) frase:
für Regalseiten, *Konstruktionsböden* und Einlegeböden 25 mm
Gracias desde ya, Mariana
Change log

Sep 2, 2008 10:30: Mariana T. Buttermilch Created KOG entry

Sep 16, 2008 17:33: nahuelhuapi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/131178">Mariana T. Buttermilch's</a> old entry - "Konstruktionsböden/Konstruktions-Böden"" to ""pisos/plataformas estructurales""

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

pisos/plataformas estructurales

de acuerdo al texte, me imagino que es eso.
Peer comment(s):

agree Teresa Mozo : sí, eso, unas están fijas y forman la estructura y las otras (Einlegeböden) se colocan después
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por toda la ayuda que me has dado en estos días!. Cómo te llamás?. A veces es raro decir gracias nahuelhuapi porque no sabés a quien agradecés. Un saludo, Mariana"
13 hrs

piso/suelo de la construcción

Hola Mariana,
Si miras este enlace: (apdo. Technische Bescheibung - Aufbau)
http://www.stylepark.com/de/pastoe/vision-wandschrank-c
creo que estarás de acuerdo conmigo.
La verdad es que un poco más de contexto no iría mal, pero a falta de él, yo lo traduciría así.
Un saludo,
Helena
(sigo buscando)

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-08-29 08:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón y rectifico:
No "suelo de la construcción", sino
"suelo del mueble"
Aquí un enlace (en el apartado "cocina"):

http://www.laudea.es/ANTRACITA/memoria.htm
Un abrazo,
Helena
Note from asker:
Muchas gracias Helena por el Link!
Something went wrong...
13 hrs

Baldas fijas (o estructurales)

Los "Böden" en los muebles no son necesariamente idénticos con la parte más baja, por lo que me gustaría evitar la expresión suelo o fondo. Normalmente, en una estantería son fijas al menos tres baldas: la superior, una intermedia y la inferior, sólo con dos baldas fijas se hacen muebles muy pequeños.
La palabra "estructural" de nahuelhapi me gusta en este contexto.
Quizás te sirven estas divagaciones para algo ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search