Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verlagerung (innerhalb der [Firmen]Gruppe)
Spanish translation:
cambios de competencia (dentro del grupo)
Added to glossary by
Caroline Loehr
Feb 8, 2004 12:52
20 yrs ago
1 viewer *
German term
Verlagerung
German to Spanish
Tech/Engineering
Management
Normativa de la empresa
Podría ser aquí Verlagerung = desplazamiento (dentro del grupo de la empresa?? Qué sentido se le puede dar a esta palabra??
Frase:
"Auslöser können Kundenreklamation, Anstieg der internen FAMP, Verlagerung innerhalbder [FIRMEN] Gruppe und Neuanlauf von Produkten in der Fertigung sein."
Gracias!
Frase:
"Auslöser können Kundenreklamation, Anstieg der internen FAMP, Verlagerung innerhalbder [FIRMEN] Gruppe und Neuanlauf von Produkten in der Fertigung sein."
Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 | cambios de competencia | Caroline Loehr |
4 | cambios en posiciones | swisstell |
3 | traslado(s) | Karlo Heppner |
Proposed translations
39 mins
Selected
cambios de competencia
Vielleicht geht es hier auch um eine Kompetenzverlagerung in andere Abteilungen oder andere Firmen der Gruppe!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hey, esta podría ser una buena solución! Gracias Caroline!"
23 mins
cambios en posiciones
y @desplazamiento@ es otra posibilidad muy cercana
30 mins
traslado(s)
würde ich sagen.
Something went wrong...