This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 28, 2006 08:19
17 yrs ago
German term

etagenweisejeweils

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Bomba de presión
Hola:

sigo traduciendo el texto técnico de bombas y válvulas de presión y me encuentro esta frase:
"Waschwasser wird mittels einer Hochdruckkreiselpumpe (KP1) über einen Beutelfilter(F2) etagenweisejeweils 2 Stock parallel, von oben nach unten beginnend, aufgebracht."
Que he traducido como:
"El agua de lavado se traslada mediante una bomba centrífuga de alta presión (KP1) a través de un filtro de bolsas (F2) dos pisos paralelo, de arriba abajo"
Pero no sé qué hacer con "etagenweisejeweils"

Gracias,
Francisco

Proposed translations

3 hrs

por plantas/en cada una de las plantas, respectivamente

Parece ser que la palabra alemana a traducir está mal escrita . Debería poner "etagenweise jeweils", dos palabras separadas. La palabra "etagenweise" se refiere a "aufgebracht" y "jeweils" a "2 Stock parallel".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search