Oct 28, 2014 09:04
9 yrs ago
German term

Entnahmeverlust

German to Spanish Medical Medical: Dentistry piezocirugía
Hola a todos:
Estoy traduciendo un texto sobre las ventajas de la cirugía en los tratamientos dentales y me aparece la siguiente frase:

Bei der Verwendung insbesondere von Lindemannfräsen sind mit deutlich höheren Entnahmeverlusten durch die dickere Instrumentenspitze zu rechnen

¿Alguien me ayuda a traducir "Entnahmeverlust"?

Saludos y muchas gracias de antemano

Nuria
Proposed translations (Spanish)
4 +1 pérdidas en la extracción

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

pérdidas en la extracción

álgo así
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : pérdidas por extracción? (la verdad, un poco redundante...) // sí, tienes razón, lo estaba pensando de otra forma...
3 mins
Gracias por el agrí, pero no veo lo de redundante. .En tiendo que al usar el aparato mencionado para la extracción se pierde material, es decir, se perfora/rebaja más lo necesario. Saludos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search