Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zwickelimprägnierung
Spanish translation:
impregnación por cuña
Added to glossary by
raulruiz
Jan 23, 2003 11:55
21 yrs ago
1 viewer *
German term
Zwickelimprägnierung
German to Spanish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
textiles
Hoher Flottenaustausch zwischen Ware und Behandlungsflotte durch beidseitige Zwickelimprägnierung
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | impregnación por cuña | Valentín Hernández Lima |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
impregnación por cuña
La impregnación o teñido por cuña consiste en pasar los géneros por una máquina fulard de alto rendimiento. Esta máquina no contiene una cuba de teñir. En lugar de la cuba, en esta máquina se hacen pasar los géneros desde arriba a través de dos cilindros. Se introduce el líquido del baño de teñido en la cuña entre los dos cilindros, allí los géneros se impregnan con el baño y el líquido sobrante es exprimido por los propios cilindros. De esa manera el volumen necesario de baño es menor que con las máquinas fulard convencionales con cuba de teñir.
Llego a esta aproximación al término basándome en el excelente glosario que hallarás en la página:
http://www.oekopro.de/amtshilfe/HinweiseBayernAnhang38_07-20...
Saludos,
Val
Llego a esta aproximación al término basándome en el excelente glosario que hallarás en la página:
http://www.oekopro.de/amtshilfe/HinweiseBayernAnhang38_07-20...
Saludos,
Val
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Val, me has convencido, porque el proceso que explicas coincide en gran medida con el texto que estoy traduciendo. Un saludo. Raúl "
Something went wrong...