This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 17, 2014 15:16
10 yrs ago
German term

Schrittmacher

German to Turkish Medical Medical: Instruments
“Im Übrigen kann auch Ihr Arzt im Rahmen der regelmäßigen Kontrolluntersuchungen den Batteriestatus des Schrittmachers überprüfen und grob die Restlebensdauer der Batterie abschätzen.”

“Schrittmacher” teriminin Türkçe karşılığını tüm aramalarıma rağmen bulamadım. Sanırım böyle bir terim yok.

Herszchrittmacher: Kalp pili (artificial pacemaker) (var)
Atemschrittmacher: Diyafram pili (var)
Hirnschrittmacher: Beyin pili (var)
Blasenschrittmacher: Mesane pili mi??? Google hit vermiyor!

Schrittmacher: ??? [pacemaker (ing.)]
http://de.wikipedia.org/wiki/Schrittmacher

Yukarıdaki cümlede “pilin pil ömrü” bana pek uygun gelmiyor, çünkü “pilin ömrü” olur da “pilin pil ömrü” olmaz. Ve açıkçası Türkçeye kısmen girmiş “pacemaker” tabirini de kullanmak istemiyorum, çünkü herkes İngilizce bilmeyebilir. Bu nedenle bana tam doğru Türkçe tıbbi bir terim gerekli. Var mı böyle bir terim?

Yardımlarınız ve değerli görüşleriniz için teşekkür ederim.

Discussion

Yusef Feb 10, 2014:
Sayın meslekdaşım, biz tercümanız, dilbilimci, edebiyatçı veya herhangi teknik bir dalda uzman değiliz, dolayısıyla yeni kelime üretmek görevimiz değil -kendim için söylüyorum- harcımız da değil.
Görevimiz çevrilecek terimi araştırmak, anlamak ve Türkçe'de yaygın olan karşılığını bulmak, bunu yaparken yaygın olması dışında, herhangibir kriteri (öz mü? yabancı mı vs gibi) dikkate almamak, müşteri bize, hedef kitlesi kimlerse onların anlayacağı dili
kullanmamız için para ödüyor, yabancı dildekinden daha yabancı
bir kelimeyle karşılaşmak için değil.
Salih Ay (X) Feb 10, 2014:
Pil cihazın tamamı/kendisi değil, bir alt parçası "Kalp pili" karşılığını benim gibi bu terim ile ilgilenen herkes biliyordur/düşünmüştür. Ancak mesele -aşağıda da bir nebze irdelendiği gibi-, İngilizce'den+mevcut sözlüklerden de destek alarak "Schrittmacher=pacemaker=kalp pili" denecek kadar basit değil (en azından bana göre). Burada ZOR AMA, Türkçemiz için yeni bir cihaza, yeni bir isim arayışındayız. Cihazın yapısını incelerseniz, pilin konu cihazın tamamı/kendisi değil, sadece bir alt parçası olduğunu görürsünüz. Sonuçta cihazın bir parçasının ismini, o cihazın tamamının adı gibi kullanacaklar kullanabilirler; bu onların tercihi olur, ama benim değil. (Please, no more discussion!)
Yusef Feb 10, 2014:
Burada vücuda yerleştirilen kalp pilinden söz edildiği;"... der regelmäßigen Kontrolluntersuchungen den Batteriestatus des Schrittmachers überprüfen und grob die Restlebensdauer der Batterie abschätzen.” cümlesinden belli, debfibrilatör değil.
Zamanımızda bu kadar kaynak mevcutken, doktorlar rahat rahat işlerine baksın .
Haluk Erkan (asker) Jan 20, 2014:
Teşekkür Tüm meslektaşlarıma yardımları için çok teşekkür ediyorum.
Salih Ay (X) Jan 19, 2014:
Uzman (doktor)lardan görüş/tavsiye alınamaz mı? Terime bir başka alternatif karşılık (maalesef İngilizce kökenli): defibrilatör= şok(lama) cihazı = otomatik elektroşok cihazı. Kaynak>>>http://tureng.com/search/defibrillator.
Aslında en doğru çözüm, konunun uzman (doktor)larının daha geniş kapsamda hemfikir olacağı bir karşılık bulmak (benim önerdiğim karşılık sınırlı bir kesimin görüşü olabilir). Ancak buna zaman, zemin ve şartlar müsait mi, bilemiyorum? Takdir edersiniz ki onların görüşü alınmadığında: 1. Bulacağımız karşılık hiç anlaşılmaz veya yanlış anlaşılabilir; 2. İtirazlara/Eleştirilere ve 3. Birbirinden farklı karşılıkların ve kavram karmaşasının doğmasına neden olunur.
Diğer taraftan, bulunacak karşılık -tıpkı Schrittmacher gibi- tıpta kullanılan aynı gruptaki diğer terimlere de uyum sağlayabilmeli (Örn.: Herz-/Atem-/Hirn-/Blasenschrittmacher: Kalp/Diyafram/Beyin/Mesane şoklama cihazı gibi).
Bahse konu terimin biyoloji, sanat, kültür ve spor gibi TIP bağlamı dışındaki kullanımlarını ve bunlara bulunacak karşılıkları bu çalışmadan HARİÇ tutma zorunluluğu var.
Haluk Erkan (asker) Jan 19, 2014:
elektriksel sinir uyargacı Bu alet ne yapıyor? Sinirleri (kısa elektrik impulsları vasıtasıyla) uyarıyor ve böylece ilgili kaslar normal işliyor...
Salih Ay (X) Jan 18, 2014:
Önerim Tıp Literatüründen Haluk bey önerdiğim karşılık benim yakıştırmam değil, bizzat uzman doktorların kullandığı terminolojidir. Ben bu karşılığı sadece onların sitelerinden/röportajlarından alıntılayıp size önerdim.
Diğer taraftan araştırmalarımda maalesef sizin benimsediğiniz 'irkilteç' karşılığına hiç rastlamadım. Tabii ki karar sizin...
Haluk Erkan (asker) Jan 18, 2014:
Bu arada ben de iki farklı öneri daha buldum 1) yapay elektriksel uyarı kaynağı
2) irkilteç

Birincisi anlaşılır ama çok uzun. İkincisi tam bana göre ama tıbbi literatüre ve yaygın kullanıma nedense girememiş ve ben kullanmaya kalksam kimse anlamayacak... Siz ne dersiniz?

Proposed translations

38 mins

ritim düzenleyici

.
Note from asker:
Teşekkürler
Something went wrong...
1 day 14 hrs

Nabız uyarıcı

Nabız uyarıcı veya alternatif olarak nabız irkilteci

Maalesef "pilli" kavramlar galat-ı meşhur fakat işlevselliği vurgulayan isimlemdirmeler pek bilinmiyor.
Yaygınlaştırmak için cesur kalemler lazım

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag17 Stunden (2014-01-19 08:49:17 GMT)
--------------------------------------------------

Nabız düzenleyici de bir alternatif olabilir
Note from asker:
Teşekkürler
Bence bu aletin ne olduğunu "yapay elektriksel uyarı kaynağı" açıklaması tam olarak ortaya koyuyor. Yani "uyartaç" önceden tıbbi litaretüre girmiş olsa sorun olmayacak, ancak dilimize yerleşmiş "pil" tabirini yıkmak artık imkansız...
Something went wrong...
6 hrs

şok cihazı (ICD)

Terimle ilgili paylaşıma değer bulduğum bilgiler ve ilgili linkleri aşağıdadır:

1)ICD= Şoklama yapan kalp pili>http://www.drmahmutacar.com/index.php?option=com_content&vie...

2) ... kısaca ICD dediğimiz özel cihaz olan defibrillator var. O eskiden filmlerde gördüğümüz kalp durduğunda şok yapıp hastayı zıplatan ve kalbi çalıştıran cihaz, şimdi kibrit kutusu kadar küçük ve göğüs adalesinin altına takılabilir hale geldi...>http://haber.gazetevatan.com/kalbinizin-sigortasini-attirmay...

3) Kalp hızının aşırı yüksek olduğu ritim bozukluklarında kalbin ritmini ve hızını normale çevirmek için ICD denilen ve pil özelliği de olan şok cihazlarına gereksinim duyulur.> http://namikkemaleryol.com/kalici_kalp_pili.asp

4) Kalbin yeterli elektriksel uyarıyı oluşturamaması ve/veya tüm kalp dokusuna yeterli şekilde ulaştıramamsı durumunda yeterli elektriksel uyarıyı oluşturmak için kullanılan cihazlara Kalp pili denilmektedir. Kalp Pilleri geçici ve kalıcı piller olarak ikiye ayrılmaktadırlar. Geçici kalp pilleri acil şartlarda kullanılmak için tasarlanmışken, Kalıcı kalp pilleri sürekli kullanım için tasarlanmışlardır.>http://tr.wikipedia.org/wiki/Kalp_pili

Übersetzungsvorschlag:
“Im Übrigen kann auch Ihr Arzt im Rahmen der regelmäßigen Kontrolluntersuchungen den Batteriestatus des Schrittmachers überprüfen und grob die Restlebensdauer der Batterie abschätzen.”= Ayrıca doktorunuz da yapacağı periyodik kontroller kapsamında şok cihazına ait pilin doluluk seviyesini gözlemleyebilir ve pilin kalan ömrünü yaklaşık olarak tahmin edebilir (eigene Übersetzung).

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2014-01-19 20:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

Terime diğer alternatif karşılıklar: defibrilatör= şok(lama) cihazı = otomatik elektroşok cihazı
Herz-/Atem-/Hirn-/Blasenschrittmacher: Kalp/Diyafram/Beyin/Mesane şoklama cihazı.
Note from asker:
Teşekkürler
Something went wrong...
+2
2 days 19 hrs

Kalp pili

Kalp ritmini düzenleyen yeterli kasılmayı sağlayamayan kalbi normalle?tirmek için yerleştirilen kalp pili ve kalp pili ameliyatı ...
Kalp pilleri (pacemaker), kalbin ritmini oluşturan ve düzenleyen elektronik ... elektrofizyoloji laboratuarında, hastane ameliyat odasında, ya da ayaktan hasta
Kalp Pilleri Nedir?
Kalp pilleri nedir? Ne zaman kullanılır?

Kalp pilleri (pacemaker), kalbin ritmini oluşturan ve düzenleyen elektronik cihazlardır. İlk çıkış amacı kalbin yavaş atması sonucu gelişen rahatsızlıkları tedavi amacını taşırken son yıllarda ritim bozukluklarında (antitaşikardik piller, otomatik şok cihazları olan yerleştirilebilir kardiyoverter-defibrilatörler [ICD] ve kalp yetmezliğinde (biventriküler piller- kalp senkronizasyon tedavisi) de kullanılmaya başlanmıştır.

Geçici kalp pili

Geçici kalp pilleri acil durumlarda veya anormal kalp ritmi altında yatan nedenin düzeleceği bekleniyorsa (örn. ilaca bağlı kalbin yavaş çalışması) kullanılır. Ayrıca kalıcı kalp pili yerleştirilinceye kadar yeterli kalp hızını sağlamak için de kullanılır. Geçici kalp pili uygulaması kalp krizi hastalarında, taşikardisi olan hastalarda, açık kalp cerrahisi sonrası ve diğer durumlarda da gerekebilir. Geçici kalp pillerinde jeneratör oldukça büyüktür ve vücut dışındadır. Kalp ile bağlantısını elektrod sağlar. Geçici olduğu için uzun süre bırakılmaz. Olayın kalıcı olduğu düşünülüyorsa çıkarılarak kalıcı kalp pili takılır.

Kalıcı kalp pili

Pil takılmasını gerektiren olayın kalıcı olduğu düşünülen durumlarda kullanılır. Jeneratör, göğüs veya karına derinin altında bir cep oluşturularak yerleştirilir. Ancak çoğunlukla göğüs duvarının sol tarafına konur. Eğer göğüs duvarına yerleştirilecekse hastaların hangi tarafa pilin yerleştirilmesine ait tercihi sorulabilir.

Kalıcı Kalp Pillerinin Yapısı:

Genel olarak, bir kalp pili 2 bölümden oluşur:

Elektrik uyarılarının oluşturulduğu ve pilin beyni olan kısım: Jeneratör

Elektrik uyarılarını kalpte uyarının gideceği yere kadar ileten tel (veya kablo) kısım: Elektrod

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage19 Stunden (2014-01-20 11:02:30 GMT)
--------------------------------------------------

kalp temposunu ayarlayan alet
pacemaker
peysmekır
kalbin atış hızını ayarlayan aygıt

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage19 Stunden (2014-01-20 11:04:37 GMT)
--------------------------------------------------

tempo ayarlayıcı alet

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage19 Stunden (2014-01-20 11:08:32 GMT)
--------------------------------------------------

yukarıdaki açıklamaları okumadan yazmışım sorry

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage20 Stunden (2014-01-20 11:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

pilin kalan fonksiyon/çalışma ömrü olabilir mi?
Example sentence:

Kalp pilleri (pacemaker),

Note from asker:
Teşekkürler
Peer comment(s):

agree Dagdelen
4 hrs
agree Yusef
2 days 4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search