19:26 Nov 4, 2006 |
German language (monolingual) [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Klaus Herrmann Germany Local time: 22:23 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Einige Hilfsmittel, um das Zuschlagen zu verhindern: |
| ||
3 +1 | prevent windows and door from slamming shut |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
prevent windows and door from slamming shut Explanation: prevent the opened windows and doors from slamming shut Since the windows and doors will be opened for airing the rooms, a wind could slam them shut. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Einige Hilfsmittel, um das Zuschlagen zu verhindern: Explanation: Ein Keil zwischen Rahmen und Fenster, oder ein Tuch um die beiden Griffe (drinnen und draußen) verhindern, dass das Fenster zuknallt. Der Satz ist allerdings so zweideutig formuliert, dass (eine Rechtsschutzversicherung vorausgesetzt) auch erst den Fenstergriff abschließen und dann das Fenster zuknallen könnte. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|