"gute Hoffnung"

00:12 Mar 20, 2008
German language (monolingual) [Non-PRO]
Art/Literary - Religion / Curt Stage-neue testament
German term or phrase: "gute Hoffnung"
Matthaus 1:18
als seine Mutter Maria mit Joseph verlobt war, fand es sich, ehe sie zusammenkamen, das sie guter Hoffnung war durch den heiligen Geist.
Is "guter Hoffnung" an idiom or a euphemism for getting pregnant?
walt seevers


SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +1schwanger/pregnant
mjbjosh


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
schwanger/pregnant


Explanation:
Yes, this is an euphemism.

mjbjosh
Local time: 08:23
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Notes to answerer
Asker: Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David R: Or 'with child', as more or less an equivalent euphemism
63 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search