12:29 Jan 19, 2001 |
Greek to English translations [PRO] Art/Literary | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Giles Watson Italy Local time: 14:00 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | The Wandering Feldagriff |
|
The Wandering Feldagriff Explanation: Wow! This looks a set of instructions from a role game, translated very poorly into in Greek with a host of spelling and grammar mistakes. The meaning is unclear in some places but here goes ... The Wandering Feldagriff 1GWU Beast - Feldagriff G The Wandering Feldagriff receives +1/+1 until the role (? perhaps "round") is over. Opponent plays the 1/1 opinion(?) of the green (? fresh) (?) hippopotamus beast. W The Wandering Feldagriff receives a defence (? guard) of ink (?) and fire (?) until the role (round) is over. Opponent receives the 2 lives. U The Wandering Feldagriff gains (the power of) flight until the role (round) is over. Opponent may choose (? collect) the book. The question marks are my SWAGs at the words that make absolutley no sense as they stand. HTH Giles |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.