Dec 2, 2009 11:32
14 yrs ago
Greek term

Ό,τι σας γεμίζει αποκλεισμό και αδιέξοδο, απο όπου και να προέρχεται...

Greek to English Art/Literary Esoteric practices
Ό,τι ακούτε που σας γεμίζει φόβο, αποκλεισμό και αδιέξοδο, απο όπου και να προέρχεται, είναι ψευδές.

Discussion

Anna Yemelina (X) (asker) Dec 3, 2009:
Hi Dylan. Would you say whatever fills you with a sense of exclusion and being at a dead end?
Dylan Edwards Dec 3, 2009:
a sense of exclusion (being excluded, left out) and being at a dead end / impasse (having nowhere to turn)

Lots of possibilities!
Magda P. Dec 3, 2009:
-to feel deeply secluded
-to be in a dead end or at a point of no return
Anna Yemelina (X) (asker) Dec 3, 2009:
Hi Philip,
I have difficulty withthis part Ό,τι σας γεμίζει αποκλεισμό και αδιέξοδο...
Philip Lees Dec 2, 2009:
More specific Anna, as Spiros has already pointed out on a previous occasion, although it's good to provide context you should specify which is the word or short phrase that is giving you difficulty. Otherwise, I'm afraid you may be disappointed by the response.

Proposed translations

1 day 48 mins
Selected

... fills you with frustration and defeat

I don't think a literal translation will work here. The words αποκλεισμό and αδιέξοδο are obviously used metaphorically to indicate feelings, so I would tend to use a combination of words in the translation that amount to a similar overall sense.
Note from asker:
Yes Philip. It could not be better. You are right. Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Philip."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search