50 χρόνια στην υπηρεσία του Ελληνικού Τουρισμού

English translation: Serving Greek Tourism for 50 Years

15:17 May 3, 2004
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Greek term or phrase: 50 χρόνια στην υπηρεσία του Ελληνικού Τουρισμού
Είναι για το προφίλ ενός οργανισμού.
Είναι τίτλος και το θέλω... πιασάρικο (όπως λέει μια κολλητή μου :)))
Ευχαριστώ για τις καινοτόμες ιδέες σας
Alexandra Fakalou
Greece
Local time: 11:16
English translation:Serving Greek Tourism for 50 Years
Explanation:
Αν είναι πάνω από 50 χρόνια, μπορείς να πεις και

"Serving Greek Tourism for Over 50 Years"

που νομίζω ότι ακούγεται ακόμη πιο ωραία.
Selected response from:

Maria Nicholas (X)
Local time: 04:16
Grading comment
Σας ευχαριστώ όλους!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +550 years in the service of Hellenic Tourism
Nadia-Anastasia Fahmi
5 +5Serving Greek Tourism for 50 Years
Maria Nicholas (X)
450 Years of Service provided to Greek Tourism
Lydia M. Raizis
450 Years of Service provided to Greek Tourism
Lydia M. Raizis


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
50 χρόνια στην υπηρεσία του Ελληνικού Τουρισμού
50 years in the service of Hellenic Tourism


Explanation:
Άλλες φλασιές.. που λέει η ίδια φίλη... σε λίγο... :-))

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-05-03 15:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

και επισημαίνω μόνη μου το λάθος μου \"50 years at the service of Hellenic Tourism\"



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-05-03 15:30:25 GMT)
--------------------------------------------------

For 50 years we have served faithfully Hellenic Tourism...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-05-03 16:09:39 GMT)
--------------------------------------------------

For 50 years we have served faithfully Hellenic Tourism...

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 11:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spiros Doikas
4 mins
  -> Ευχαριστώ Σπύρο!

agree  Vicky Papaprodromou: Και επίσης, 50 Years of XXX Serving Hellenic Tourism. Δες: http://www.tians.org/25years.html
36 mins
  -> Ευχαριστώ Βίκη!... σημειώθηκε!

agree  Costas Zannis: Serving Hell. Tourism since 1950
1 hr
  -> Ευχαριστώ Κώστα!

agree  Lamprini Kosma: :-)
1 hr
  -> Ευχαριστώ Λαμπρινή!

agree  Evdoxia R. (X)
15 hrs
  -> Ευχαριστώ Ευδοξία!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Serving Greek Tourism for 50 Years


Explanation:
Αν είναι πάνω από 50 χρόνια, μπορείς να πεις και

"Serving Greek Tourism for Over 50 Years"

που νομίζω ότι ακούγεται ακόμη πιο ωραία.

Maria Nicholas (X)
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Σας ευχαριστώ όλους!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lamprini Kosma: Κι αυτό πολύ ωραίο Μαρία! :-)
38 mins
  -> Thanks Lamprini!

agree  Valentini Mellas
56 mins
  -> Thanks Valentini!

agree  EarlBoston (X)
1 day 2 hrs
  -> Thank you!

agree  Calliope Sofianopoulos (X): Το πλέον "πιασάρικο" στα Αγγλικά.
1 day 8 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ!

agree  Vicky Papaprodromou
2 days 13 hrs
  -> Thanks Vicky!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
50 χρόνια στην υπηρεσία του Ελληνικού Τουρισμού
50 Years of Service provided to Greek Tourism


Explanation:
Services are provided.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 50 mins (2004-05-04 19:08:28 GMT)
--------------------------------------------------

Modification : Providing 50 Years of Service to Greek Tourism

Lydia M. Raizis
Local time: 11:16
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
50 χρόνια στην υπηρεσία του Ελληνικού Τουρισμού
50 Years of Service provided to Greek Tourism


Explanation:
Services are provided.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 7 mins (2004-05-04 19:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the double entry!

Lydia M. Raizis
Local time: 11:16
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search