Dec 29, 2006 12:46
17 yrs ago
2 viewers *
Greek term

υπεύθυνος ΒΟΚ

Greek to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
Ορισμός και αρμοδιότητες υπευθύνου ΒΟΚ. Για κάθε κεντρική εφαρμογή ορίζεται το αρμόδιο ΒΟΚ το οποίο...

I googled ΒΟΚ as a company name, not sure if that's the case and couldn't find what the abbreviation stands for anyway :(

Discussion

Tessy_vas Dec 29, 2006:
Well, dear! This is it! I asked a friend of mine who works at ΔΕΗ and he confirmed it! Well, go ahead! Wishing you all the best for the new year!
Tessy_vas Dec 29, 2006:
Ξέρω ότι είναι το Β'βάθμιο Οργανωτικό Κλιμάκιο αλλά απ' όσο ξέρω το αφήνουν αμετάφραστο στα κείμενά τους στη ΔΕΗ. Second Grade Organisational Unit, perhaps? Αν γνωρίζει κάποιος πώς ακριβώς αποδίδεται...Ελπίζω να βοήθησα λιγάκι.

Proposed translations

+3
21 hrs
Selected

Responsible / Competent (or Officer) of the Second Grade Organisational Unit

ΒΟΚ = Β' βάθμιο Οργανωτικό Κλιμάκιο
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : :-)
28 mins
thank you, my GR lights!
agree Assimina Vavoula
3 hrs
thank you, dear! Χρόνια Πολλά!
agree Spiros Konstantogiannis
2 days 1 hr
Σ' ευχαριστώ, Σπύρο! Καλή Χρονιά!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

Book Of Knowledge

Tο μόνο που εντόπισα που ίσως ταιριάζει στην περίπτωσή μας...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-12-29 13:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

Being written in Greek chars is not a definite indication since the letters are the same in this case.
In what context is the term is used?


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-12-29 13:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

I see...It's definitely a rank within the company's structure :)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2006-12-29 13:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

I just called the company to ask about it but they are closed already :(

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-12-29 13:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

he he so true :) if it's not urgent I could do that as soon as BOKs go back to work ;) meanwhile I hope that someone shows up who knows about it!

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2006-12-29 13:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

I think Tessy is right!
Example sentence:

...Βιβλία Γνώσης στη Διαχείριση Έργων (BoK-Book of Knowledge) ... BoK) δημοσιεύτηκε το 2000. Ας σημειωθεί ότι αυτά τα ΒοΚ (όπως και άλλα, όπως π.χ. ...

Note from asker:
umm... you mean it's in English?! I rather it's something Greek but I'm not sure. I thought it should be something popular enough if they didn't write what the abbreviation stands for in the text but that doesn't seem to be the case
I checked again, it's typed in Greek not English chars in the text, so I believe it's something Greek
it's about IT applications, you can find it all over this page for example http://www.dei.gr/ecpage.asp?id=405&nt=110&lang=1 but there's no corresponding English page to it
Wow, thank you for your concern, it's the Friday before the holidays, hard to find any BOK at work :-)
I've promised the translation for later today so I guess I'll just go with some sumarizing word like officer there :(
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search