διαβάθμιση

English translation: graduation/scaling of homogeneity

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:διαβάθμιση
English translation:graduation/scaling of homogeneity
Entered by: Assimina Vavoula

15:38 Feb 4, 2010
Greek to English translations [PRO]
Journalism
Greek term or phrase: διαβάθμιση
Επομένως, σύμφωνα με τις παραπάνω μελέτες και αναλύσεις σε σχέση με την πολυμέρεια του τηλεοπτικού προγράμματος σε συνθήκες ανταγωνισμού, εννοιολογικά θεωρώ ως ομοιογένεια του περιεχομένου την έλλειψη πολυμέρειας ή έστω την χαμηλή πολυμέρεια του τηλεοπτικού προγράμματος ως προς την ποικιλία των τύπων του (genres) παρά την αυξημένη παροχή σε αριθμό καναλιών. Εντούτοις η διαβάθμιση της ομοιογένειας, όπως ανέφερα και σε δύο σημεία πιο πάνω, μπορεί να λάβει διαφορετικές μορφές αναλόγως της έντασής της. Την ένταση αυτή την προσδιορίζω μέσα από την σχέση μεταξύ του βαθμού ομοιογένειας του περιεχομένου και της τελικής εκροής που νοείται ως η πολυμέρεια του περιεχομένου. Την σχέση αυτή παριστάνω και στο ακόλουθο σχεδιάγραμμα.

graduation ή κάτι άλλο;;; Σόρρυ, ζαλίστηκα... Διάλειμμα...
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 18:08
graduation/scaling of homogeneity
Explanation:
Θέλει να πει ότι αναλόγως της έντασης της ομοιογένειας (την οποία την ορίζει συναρτήσει του βαθμού ομοιγένειας και της τελικής εκορής) η διαβάθμισή της μπορεί να λάβει δύο μορφές. Αυτή η διαβάθμιση της ομοιογένειας μπορεί να αποδοθεί είτε ως "graduation of homogeneity" είτε ως "scaling of homogeneity", μιας και προσπαθεί να δημιουργήσει μια κλίμακα ομογένειας.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-02-04 16:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

Όπου "κλίμακα ομογένειας" διάβαζε "κλίμακα ομοιογένειας"…
Selected response from:

Epameinondas Soufleros
Greece
Local time: 18:08
Grading comment
Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2graduation/scaling of homogeneity
Epameinondas Soufleros
4rating
Nick Lingris
4 -1degree [of homogeneity]
Spiros Doikas
3stratification
Philip Lees


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
degree [of homogeneity]


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1C1CHMC_elGR291GR304&e...

Spiros Doikas
Local time: 18:08
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Epameinondas Soufleros: Όχι, το "degree of homogeneity" το θέλει αμέσως παρακάτω, όπου γράφει για "βαθμό ομοιογένειας".
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rating


Explanation:
ως κλασικό μετάφρασμα της "διαβάθμισης", δηλ. της διαδικασίας μέτρησης. Σε άλλες περιπτώσεις υπάρχει και ο όρος rate of homogeneity.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 304

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Epameinondas Soufleros: Αυτό δεν είναι "ρυθμός ομοιογένειας"; Έχει νόημα εδώ ο ρυθμός;
2 mins
  -> Το rate μεταφράζεται (και) ρυθμός. Το rating χρησιμοποιείται και στις μετρήσεις τηλεθέασης.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
graduation/scaling of homogeneity


Explanation:
Θέλει να πει ότι αναλόγως της έντασης της ομοιογένειας (την οποία την ορίζει συναρτήσει του βαθμού ομοιγένειας και της τελικής εκορής) η διαβάθμισή της μπορεί να λάβει δύο μορφές. Αυτή η διαβάθμιση της ομοιογένειας μπορεί να αποδοθεί είτε ως "graduation of homogeneity" είτε ως "scaling of homogeneity", μιας και προσπαθεί να δημιουργήσει μια κλίμακα ομογένειας.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-02-04 16:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

Όπου "κλίμακα ομογένειας" διάβαζε "κλίμακα ομοιογένειας"…

Epameinondas Soufleros
Greece
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thanks a lot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philip Lees: I think you mean "gradation" See http://www.thefreedictionary.com/gradation definition 3. Scaling is OK, too, though ambiguous. A freer translation could use "shades of homogeneity".
32 mins
  -> Well, that's what I myself thought, but "graduation", too, is acceptable, and I recently came across it in an Applied Linguistics book used by a linguist with this very meaning.

agree  nevipaul: I agree with Philip. To my ear gradation sounds better and I might actually put it in the plural (gradations of homogeneity)
4 hrs
  -> Actually, "graduation" is better-suited to this case, according to the definitions given for the two similar words at www.dictionary.com. Please have a look there.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stratification


Explanation:
Not an exact translation, but I think it could work here.

Philip Lees
Greece
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Epameinondas Soufleros: It depends on the schematic representation the author has in mind. For me, 'stratification' evokes a totally different image than 'scale', which I wouldn't consider appropriate here.
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search