Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
διαχωρισμός του προγράμματος ανά τέταρτο
English translation:
segmentation/(sub-)division of their programme into quarters of an hour//division (of the programme) into quarter-hour segments
Added to glossary by
Assimina Vavoula
Mar 3, 2010 22:09
14 yrs ago
Greek term
διαχωρισμός του προγράμματος ανά τέταρτο
Greek to English
Other
Journalism
Ένας άλλος μεθοδολογικός διαχωρισμός του προγράμματος από την εταιρεία είναι ο διαχωρισμός του προγράμματος ανά τέταρτο. Δηλαδή μετρούν την τηλεθέαση του προγράμματος ανά τέταρτο και όχι ανά ζώνη. Ο διαχωρισμός αυτός είναι πιο βολικός για τα κανάλια αφού τους επιτρέπει μια πιο λεπτομερή καταγραφή της κίνησης των δεικτών τηλεθέασής τους, αφού έτσι παρατηρούν την «κινητικότητα» της τηλεθέασής τους μέσα σε ένα μικρότερο χρονικό διάστημα από εκείνο της ζώνης.
καλησπέρα. Αδυνατώ να καταλάβω...
καλησπέρα. Αδυνατώ να καταλάβω...
Proposed translations
(English)
4 +2 | segmentation/(sub-)division of their programme into quarters of an hour | Epameinondas Soufleros |
Change log
Mar 4, 2010 23:01: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "διαχωρισμός του προγράμματος ανά τέταρτο"" to ""segmentation/(sub-)division of their programme into quarters of an hour//division (of the programme) into quarter-hour segments""
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
segmentation/(sub-)division of their programme into quarters of an hour
That simple.
But you're right that "διαχωρισμός" is not quite acceptable here.
But you're right that "διαχωρισμός" is not quite acceptable here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ και καλό βράδυ."
Something went wrong...