Glossary entry

Greek term or phrase:

Διευθυντής Σύνταξης Εντύπου

English translation:

Editor-in-chief

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-04-05 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 2, 2012 09:07
12 yrs ago
Greek term

Διευθυντής Σύνταξης Εντύπου

Greek to English Other Journalism
....

Proposed translations

+2
34 mins
Selected

Editor-in-chief

wikipedia
Note from asker:
Απλά δίπλα στο Διευθυντής Σύνταξης Εντύπου υπάρχει και το Αρχισυντάκτης. Οπότε αν μπει Editor-in-chief ή chief Editor θα υπάρχει μπέρδεμα.
Peer comment(s):

neutral Nikolaos Vlamakis : Ο "editor-in-chief" αποτελεί την κορυφή στην ιεραρχική κλίμακα ενός έντυπου μέσου και είναι ο "εκδότης" ή ο "υπεύθυνος έκδοσης".
41 mins
agree Anastasia Kyriakidou : συμφωνώ, καθώς και chief editor
3 hrs
agree transphy : Editor-in-chief or chief Editor or just Editor
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins

managing editor

http://ell.proz.com/kudoz/greek_to_english/journalism/103300...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-04-02 09:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ο τίτλος, πέρα από τις εφημερίδες, χρησιμοποιείται και σε περιοδικά:
https://www.google.gr/#hl=el&sclient=psy-ab&q=managing edito...
https://www.google.gr/#hl=el&sclient=psy-ab&q=managing edito...
https://www.google.gr/#hl=el&sclient=psy-ab&q=managing edito...
https://www.google.gr/#hl=el&sugexp=frgbld&gs_nf=1&pq=managi...
Peer comment(s):

agree Atanasio
27 mins
Ευχαριστώ.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search