Glossary entry (derived from question below)
Jun 30, 2010 06:03
13 yrs ago
Greek term
ύψωμα
Greek to English
Other
Poetry & Literature
Έλαβα μέρος στη μάχη του Σταυρωμένου.
Το πρωί της 26-5-1941 ο Διοικητής των Αυστραλών ΚΑΜΠΕΛ διέταξε επίθεση κατά των Γερμανών του Σταυρωμένου.
Στην επίθεση θα έπαιρνε μέρος εκτός των Αυστραλών και Ελληνικά Τμήματα, ο 2ος και 3ος λόχος και ο λόχος πολυβολικό που ήμουν εγώ.
Η προέλαση όμως από τα δυτικά προς τα ανατολικά προχωρούσαν πολύ αργά γιατί το πυρ του Γερμανικού πολυβόλου ήταν πολύ δραστικό.
Εγώ με την διμοιρία μου βρίσκομαι στο ύψωμα νοτίως του Σταυρωμένου κάτω από τα ελαιόδεντρα.
Με τις βολές του Γερμανικού πολυβόλου που ήταν συνεχείς και εμπόδιζαν την κίνηση των φίλιων τμημάτων τα κλαδιά των δέντρων, να πέφτουν στη σειρά από τα ανατολικά προς τα δυτικά έβγαλα το συμπέρασμα και δεν έπεσα έξω πως τα πολυβόλα αυτά ευρίσκοντο στο ύψωμα που είναι ανατολικά του Σταυρωμένου, κάτω από δέντρα.
Το πρωί της 26-5-1941 ο Διοικητής των Αυστραλών ΚΑΜΠΕΛ διέταξε επίθεση κατά των Γερμανών του Σταυρωμένου.
Στην επίθεση θα έπαιρνε μέρος εκτός των Αυστραλών και Ελληνικά Τμήματα, ο 2ος και 3ος λόχος και ο λόχος πολυβολικό που ήμουν εγώ.
Η προέλαση όμως από τα δυτικά προς τα ανατολικά προχωρούσαν πολύ αργά γιατί το πυρ του Γερμανικού πολυβόλου ήταν πολύ δραστικό.
Εγώ με την διμοιρία μου βρίσκομαι στο ύψωμα νοτίως του Σταυρωμένου κάτω από τα ελαιόδεντρα.
Με τις βολές του Γερμανικού πολυβόλου που ήταν συνεχείς και εμπόδιζαν την κίνηση των φίλιων τμημάτων τα κλαδιά των δέντρων, να πέφτουν στη σειρά από τα ανατολικά προς τα δυτικά έβγαλα το συμπέρασμα και δεν έπεσα έξω πως τα πολυβόλα αυτά ευρίσκοντο στο ύψωμα που είναι ανατολικά του Σταυρωμένου, κάτω από δέντρα.
Proposed translations
(English)
4 +3 | hill | nevipaul |
5 +1 | at/on the heights | alexliz |
Change log
Jul 2, 2010 12:26: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "ύψωμα "" to ""hill""
Proposed translations
+3
31 mins
Selected
hill
I would use hill as a general term that is unlikely to be wrong. You could also use "high ground", "rise", "elevation" etc. Or why not google for some further descriptions to help you out. Perhaps you could even find some pictures on google images.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-07-01 04:15:03 GMT)
--------------------------------------------------
I realise I was not very clear in my explanation (that's what comes of trying to do three things at the same time). I meant that you should search on google for descriptions/photos of the actual location so you can decide for yourself if it looks for like a hill/mound/elevation etc.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-07-01 04:15:03 GMT)
--------------------------------------------------
I realise I was not very clear in my explanation (that's what comes of trying to do three things at the same time). I meant that you should search on google for descriptions/photos of the actual location so you can decide for yourself if it looks for like a hill/mound/elevation etc.
Peer comment(s):
agree |
Constantinos Faridis (X)
59 mins
|
Ευχαριστώ
|
|
agree |
Nick Lingris
: Yes, and I would add 'mound' to your list.
1 hr
|
Yes, mound too, very good!
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
2 hrs
|
Ευχαριστώ
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ."
+1
10 mins
Discussion