Jun 12, 2012 11:39
11 yrs ago
Greek term

ελυμπίσια

Greek to English Art/Literary Poetry & Literature
Context: Angelos Sikelianos´s poem "Petontas":

...
Εκεί φέρε με, εκεί˙ στα φωτονήσια,
κυβέρνα την ορμή την ελυμπίσια,
σύντροφε, στο διαμάντι της ημέρας˙

μονοχέρι, σαϊτα κι ολοϊσα,
κει, που τα πρώτα γέλια μου αναβρύσα!”
Proposed translations (English)
3 +1 Olympian

Discussion

Oleg Komkov Jun 12, 2012:
Georgios, Nick, thank you very much!
Sikelianos is famous for his elaborate use of the vernacular, and with my knowledge of Greek it's sometimes very difficult to follow some intricacies of the texts.
Still have to find out what the sonnet "Πετώντας" is about, though. :) If you happen to come across any commentaries, please write!
Thanks again!

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

Olympian

I can only imagine that this is a distortion of the word "ολυμπίσια", the colloquial form of "ολύμπιος"

3. of, resembling, characteristic of, or suitable to the gods of Olympus; majestic or aloof: an Olympian landscape; an Olympian disdain.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-06-12 11:51:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.reference.com/browse/Olympian?s=t
Example sentence:

http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%22%CE%BF%CE%BB%CF%8D%CE%BC%CF%80%CE%B9%CE%BF%CF%82+-%CE%B1+-%CE%BF%22&dq=

http://dictionary.reference.com/browse/Olympian?s=t

Peer comment(s):

agree Nick Lingris : http://www.neolaia.de/2opseis/DaneiaeeU/periodiko10/1eoidio/...
10 mins
Thank you, Nick.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, Georgios!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search