GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:37 Mar 30, 2007 |
|
Greek to English translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / shipping/loading | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ship-board gang/ work group |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ship-board gang/ work group Explanation: Στο επίσημο γλωσσάρι που μου παρείχε ο πελάτης για μια δουλειά που έκανα πριν από καιρό για τον οργανισμό λιμένος Θεσσαλονίκης συναντώ τα εξής δύο λήμματα με τις αντίστοιχες αποδώσεις τους: ship-board gang n : work-group of three/four persons plus crane operator and tally clerk, allocated to discharge/loading tasks aboard vessel ομοχειρία (ομάδα εργασίας) επί του πλοίου ουσ. : ομάδα εργασίας που αποτελείται από τρία-τέσσερα άτομα, το χειριστή γερανού και τον ελεγκτή εμπορευμάτων, για τις ενέργειες φορτοεκφόρτωσης επί του πλοίου work-group n : functional group of workforce operatives, under control of one supervisor ομάδα εργασίας (ομοχειρία) ουσ. :νλειτουργική ομάδα εργατικού δυναμικού, που ενεργεί υπό τον έλεγχο επόπτη |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|