יש שם קהילה ?

English translation: Is there a Jewish community there?

08:11 Jun 17, 2008
Hebrew to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Hebrew term or phrase: יש שם קהילה ?
Thank you for your help.
isobel money
English translation:Is there a Jewish community there?
Explanation:
Literally, the meaning is as the other answerer wrote. The 'Jewish' part does not appear explicitly, but it will often be implied in conversations between Jews, and might need to be made explicit for a general audience.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-17 09:34:20 GMT)
--------------------------------------------------

Based on Mklein's comments, it seems that the correct translation would be "Is there a crowd there?"
Selected response from:

elli_fischer
Local time: 09:34
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Is their a community there?
Akiva Brest (X)
5/
mklein (X)
4Is there a Jewish community there?
elli_fischer
4Is there a community or a congregation?
Vere Barzilai


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Is their a community there?


Explanation:
once again:-)

Akiva Brest (X)
Israel
Local time: 09:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Isaacs: 'is there ...'
5 mins
  -> Thank you

agree  argaman
1 hr
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
/


Explanation:
No, no Jewish community. it invlolves a rural community in Canada in the 50s. A person who just got a new tractor drives it to the lower forty, rolls with it into a ditch and gets killed. Sounds like a random drive somewhere. Could it be a name of a store?

mklein (X)
Local time: 09:34
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Is there a Jewish community there?


Language variant: Is there a community there?

Explanation:
Literally, the meaning is as the other answerer wrote. The 'Jewish' part does not appear explicitly, but it will often be implied in conversations between Jews, and might need to be made explicit for a general audience.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-17 09:34:20 GMT)
--------------------------------------------------

Based on Mklein's comments, it seems that the correct translation would be "Is there a crowd there?"

elli_fischer
Local time: 09:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Is there a community or a congregation?


Explanation:
I guess that the community is a religious one and a jewish one as well, so I would say : Is there a jewish community (congregation)?

Vere Barzilai
Israel
Local time: 09:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search