Jun 2, 2018 18:07
5 yrs ago
2 viewers *
Hebrew term
התפרצות דמם
Hebrew to English
Medical
Medical (general)
post cardiac intervention. Not much context available.
What is התפרצות דמם?
What is התפרצות דמם?
Proposed translations
(English)
5 | acute hemorrhage / bleeding | Eytan Rubinstien MD |
Change log
Jun 2, 2018 21:50: Suzan Chin changed "Language pair" from "English to Hebrew" to "Hebrew to English"
Proposed translations
19 mins
Selected
acute hemorrhage / bleeding
Acute hemorrhage / bleeding.
A recognized complication of that kind of surgery.
Usually requires repeat surgery or some other kind of intervention.
The Hebrew expresses it more dramatically than the English.
In English we usually do not say - burst into hemorrhage / bleeding (but we do say - burst into the room / into tears / into laughter).
eytan
A recognized complication of that kind of surgery.
Usually requires repeat surgery or some other kind of intervention.
The Hebrew expresses it more dramatically than the English.
In English we usually do not say - burst into hemorrhage / bleeding (but we do say - burst into the room / into tears / into laughter).
eytan
Note from asker:
Thank you, Eytan! :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion