Glossary entry

Hebrew term or phrase:

הערכת הצפי

English translation:

Estimated forecast/prediction

Added to glossary by moshiachnow
Aug 27, 2017 17:40
6 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term

הערכת הצפי

Hebrew to English Medical Medical: Pharmaceuticals
I am stuck on a term.
In a document discussing a clinical trial there is a line that reads:
השינויים אינם משפיעים שך הערכת שצפי שך אירועים חריגים חמורים
It could be because it is late in the day and my brain is tired, but I am stuck on the correct English for
הערכת הצפי

Thanks.

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

Estimated forecast/prediction

צפי is derived from the verb צופה, namely, "foresee"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2017-08-28 22:11:28 GMT)
--------------------------------------------------

The literal translation of Hebrew is "estimated prediction of acute abnormal events", perhaps English wording may be "estimation of acute abnormal events predicted"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
6 mins

estimated incidence

There may be a more technically correct term, though.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search