04:49 Feb 12, 2005 |
Hebrew to English translations [Non-PRO] Names (personal, company) | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Sha'al = asked |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Sha'al = asked Explanation: NOT 'asked for', which is 'bikesh', although in the Bible you will find 'sha'al' = asked for. It's literary/archaic. Similarly, the modern term 'bakasha' (request) is also 'mish'ala', but this is very literary. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs 11 mins (2005-02-12 12:01:27 GMT) -------------------------------------------------- The above are in the masculine singular. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.