GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 Nov 7, 2013 |
Hebrew to English translations [PRO] Social Sciences - Other / סוציולוגיה | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Itzik Greenvald Mivtach Israel Local time: 08:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | fulfilling the potential |
| ||
3 | making the most of their ability |
|
making the most of their ability Explanation: One of several equally good alternatives. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fulfilling the potential Explanation: לעד יהדהד בראשי המשפט הפולני "אתה לא ממצה את הפוטנציאל שלך" בעיני, במקרה הזה, אפשר וצריך לסטות מהתרגום המילולי -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2013-11-08 06:42:06 GMT) -------------------------------------------------- another potential option I came across recently is "living up to their potential" Reference: http://www.nap.edu/catalog.php?record_id=11741 |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|